سنن ابو داؤد - ادب کا بیان - حدیث نمبر 4942
حدیث نمبر: 4942
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال حَدَّثَنَا. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَتَبَ إِلَيَّ مَنْصُورٌ، ‏‏‏‏‏‏قال ابْنُ كَثِيرٍفِي حَدِيثِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَقُولُ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا قَرَأْتَهُ عَلَيَّ فَقَدْ حَدَّثْتُكَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اتَّفَقَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاحِبَ هَذِهِ الْحُجْرَةِ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ.
رحمت وہمدردی کا بیان
ابوہریرہ ؓ کہتے ہیں کہ میں نے صادق و مصدوق ابوالقاسم کو جو اس کمرے میں رہتے تھے ١ ؎ فرماتے سنا ہے: رحمت (مہربانی و شفقت) صرف بدبخت ہی سے چھینی جاتی ہے ٢ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/البر والصلة ١٦ (١٩٢٣)، (تحفة الأشراف: ١٣٣٩١)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٢/٣٠١، ٤٤٢، ٤٦١، ٥٣٩) (حسن )
وضاحت: ١ ؎: اشارہ ہے عائشہ ؓ کے حجرہ کی جانب جس میں نبی اکرم رہتے تھے۔ ٢ ؎: یعنی بدبخت اپنی سخت دلی کے باعث دوسروں پر شفقت و مہربانی نہیں کرتا جب کہ نیک بخت کا حال اس کے برعکس ہوتا ہے یعنی وہ بےرحم نہیں ہوتا۔
Narrated Abu Hurairah (RA) : I heard Abul Qasim ﷺ who spoke the truth and whose word was verified say: Mercy is taken away only from him who is miserable.
Top