سنن ابو داؤد - ادب کا بیان - حدیث نمبر 5039
حدیث نمبر: 5039
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَطَسَ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَتَرَكَ الْآخَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقِيلَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏رَجُلَانِ عَطَسَا فَشَمَّتَّ أَحَدَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ أَوْ فَسَمَّتَّ أَحَدَهُمَا وَتَرَكْتَ الْآخَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا حَمِدَ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ هَذَا لَمْ يَحْمَدِ اللَّهَ.
ذمی کافر کو چھینک کا جواب کیسے دیا جائے
انس ؓ کہتے ہیں کہ دو لوگوں کو نبی اکرم کے پاس چھینک آئی تو آپ نے ان میں سے ایک کی چھینک کا جواب دیا اور دوسرے کو نہ دیا، تو آپ سے پوچھا گیا: اللہ کے رسول! دو لوگوں کو چھینک آئی، تو آپ نے ان میں سے ایک کو جواب دیا؟۔ احمد کی روایت میں اس طرح ہے: کیا آپ نے ان دونوں میں سے ایک کو جواب دیا، دوسرے کو نہیں دیا ہے؟ تو آپ نے فرمایا: دراصل اس نے الحمد الله کہا تھا اور اس نے الحمد الله نہیں کہا تھا۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأدب ١٢٣(٦٢٢١)، صحیح مسلم/الزہد ٩ (٢٩٩١)، سنن الترمذی/الأدب ٤ (٢٧٤٢)، سنن ابن ماجہ/الأدب ٢٠ (٣٧١٣)، (تحفة الأشراف: ٨٧٢)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٣/١٠٠، ١١٧، ١٧٦) (صحیح )
Anas said: Two men sneezed in the presence of the prophet ﷺ . He said: Allah have mercy on you! To one and not to the other. He was asked: Messenger of Allah! Two persons sneezed. Ahmad’s version has: You invoked a blessing on one of them and left the other. He replied: This man praised Allah, and this man did not praise Allah.
Top