سنن ابو داؤد - ادب کا بیان - حدیث نمبر 5228
حدیث نمبر: 5228
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ،‏‏‏‏ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ فِي سَفَرٍ لَهُ،‏‏‏‏ فَعَطِشُوا،‏‏‏‏ فَانْطَلَقَ سَرْعَانُ النَّاسِ،‏‏‏‏ فَلَزِمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ حَفِظَكَ اللَّهُ بِمَا حَفِظْتَ بِهِ نَبِيَّهُ.
کوئی کسی کو یہ دعا دے اللہ تیری حفاظت کرے تو صحیح ہے
عبداللہ بن رباح انصاری کہتے ہیں کہ ابوقتادہ ؓ نے ہم سے بیان کیا کہ: نبی اکرم اپنے ایک سفر میں تھے، لوگ پیاسے ہوئے تو جلدباز لوگ آگے نکل گئے، لیکن میں رسول اللہ کے ساتھ ہی اس رات رہا (آپ کو چھوڑ کر نہ گیا) تو آپ نے فرمایا: اللہ تیری حفاظت فرمائے جس طرح تو نے اس کے نبی کی حفاظت کی ہے ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، انظر حدیث رقم: (٤٣٧)، (تحفة الأشراف: ١٢٠٩١) (صحیح )
Abu Qatadah said: The Prophet ﷺ was on journey. The people became thirsty, and they went quickly. I guarded the Messenger of Allah ﷺ on that night. He said: May Allah guard you for the reason you have guarded His Prophet!
Top