سنن ابو داؤد - ادب کا بیان - حدیث نمبر 5231
حدیث نمبر: 5231
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ عَنْ غَالِبٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّا لَجُلُوسٌ بِباب الْحَسَنِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي،‏‏‏‏ عَنْ جَدِّي،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ ائْتِهِ،‏‏‏‏ فَأَقْرِئْهُ السَّلَامَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهُ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ أَبِي يُقْرِئُكَ السَّلَامَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ عَلَيْكَ السَّلَامُ وَعَلَى أَبِيكَ السَّلَامُ.
کسی کا سلام پہنچانا
غالب کہتے ہیں کہ ہم حسن کے دروازے پر بیٹھے تھے اتنے میں ایک شخص آیا اور کہنے لگا: میرے باپ نے میرے دادا سے روایت کی ہے وہ کہتے ہیں: مجھے میرے والد نے رسول اللہ کے پاس بھیجا اور کہا: آپ کے پاس جاؤ اور آپ کو میرا سلام کہو میں آپ کے پاس گیا اور عرض کیا: میرے والد آپ کو سلام کہتے ہیں، آپ نے فرمایا: تم پر اور تمہارے والد پر بھی سلام ہو ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، انظر حدیث رقم: (٢٩٣٤)، (تحفة الأشراف: ١٥٧١١)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٥/٣٦٦) (ضعیف) (اس کی سند میں کئی مجاہیل ہیں، البانی نے اسے حسن کہا ہے، صحیح ابی داود، ٣ ؍ ٤٨٢، جبکہ (٢٩٣٤) نمبر کی سابقہ حدیث (جو اس سند سے مفصل ہے) پر ضعف کا حکم لگایا ہے )
Narrated A man: Ghalib said: When we were sitting at al-Hasans door, a man came along. He said: My father told me on the authority of my grandfather, saying: My father sent me to the Messenger of Allah ﷺ and said: Go to him and give him a greeting. So I went to him and said: My father sends you a greeting. He said: Upon you and upon your father be peace.
Top