سنن ابو داؤد - پاکی کا بیان - حدیث نمبر 143
حدیث نمبر: 143
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ وَافِدِ بَنِي الْمُنْتَفِقِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمْ يَنْشَبْ أَنْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَقَلَّعُ يَتَكَفَّأُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ عَصِيدَةٌ:‏‏‏‏ مَكَانَ خَزِيرَةٍ.
ناک میں پانی ڈال کر جھڑ
بنی منتفق کے وفد میں شریک لقیط بن صبرہ کہتے ہیں کہ وہ ام المؤمنین عائشہ ؓ کے پاس آئے، پھر راوی نے اسی مفہوم کی حدیث بیان کی، اس میں یہ ہے کہ تھوڑی ہی دیر میں رسول اللہ آگے کو جھکتے ہوئے یعنی تیز چال چلتے ہوئے تشریف لائے، اس روایت میں لفظ خزيرة کی جگہ عصيدة (ایک قسم کا کھانا) کا ذکر ہے۔
تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبله، (تحفة الأشراف: ١١١٧٢) (صحیح )
Laqit bin Sabirah reported that he was the leader of Banul-Muntafiq (name of a tribe). He came to Aisha (RA) . He then narrated the tradition in a similar manner. He said: The Prophet ﷺ then came shortly with rapid strides inclining forward. The narrator used the word ‘asidah (name of a dish) in this version instead of Khazirah.
Top