سنن ابو داؤد - پاکی کا بیان - حدیث نمبر 21
حدیث نمبر: 21
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ. وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ:‏‏‏‏ يَسْتَنْزِهُ.
پیشاب کی چھینٹوں سے بچنے کا بیان
عبداللہ بن عباس ؓ نے نبی اکرم سے اسی مفہوم کی حدیث روایت کی ہے اس میں جریر نے كان لا يستتر من بوله کہا ہے، اور ابومعاویہ نے يستتر کی جگہ يستنزه وہ پاکی حاصل نہیں کرتا تھا کا لفظ ذکر کیا ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/ الطہارة ٥٥ (٢١٦)، الادب ٤٩ (٦٠٥٥)، سنن النسائی/ الجنائز ١١٦ (٢٠٧٠)، (تحفة الأشراف: ٦٤٢٤) (صحیح )
Narrated Ibn Abbas (RA) : A tradition from the Prophet ﷺ conveying similar meaning. The version of Jarir has the wording: he did not cover himself while urinating. The version of Abu Muawiyah has the wording: he did not safeguard himself (from urine).
Top