سنن ابو داؤد - پینے کا بیان - حدیث نمبر 3700
حدیث نمبر: 3700
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَيَّاضٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَوْعِيَةَ الدُّبَّاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَنْتَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُزَفَّتَ، ‏‏‏‏‏‏وَالنَّقِيرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ:‏‏‏‏ إِنَّهُ لَا ظُرُوفَ لَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اشْرَبُوا مَا حَلَّ.
شراب کے برتنوں کا بیان
عبداللہ بن عمرو ؓ کہتے ہیں رسول اللہ نے دباء، حنتم، مزفت، اور نقیر کے برتنوں کا ذکر کیا ١ ؎ تو ایک دیہاتی نے عرض کیا: ہمارے پاس تو اور کوئی برتن ہی نہیں رہا، تو آپ نے فرمایا: اچھا جو حلال ہوا سے پیو ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأشربة ٨ (٥٥٩٤)، صحیح مسلم/الأشربة ٦ (٢٠٠٠)، (تحفة الأشراف: ٨٨٩٥)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٢/٢١١) (صحیح) (کلاھمابلفظ: فأرخص لہ في الجر غیر المزفت )
وضاحت: ١ ؎: یعنی ان کے استعمال سے منع کیا۔
Abdullah bin Amr said: The Prophet ﷺ mentioned the vessels: pumpkins, green jarrs, vessels smeared with pitch and hollow stumps. A desert Arab said: We have no vessels (except these). He said: Drink (from them) what is lawful.
Top