سنن ابو داؤد - جنازوں کا بیان - حدیث نمبر 3239
حدیث نمبر: 3239
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَأَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ سُلَيْمَانُ:‏‏‏‏ قَالَ أَيُّوبُ:‏‏‏‏ ثَوْبَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ عَمْرٌو:‏‏‏‏ ثَوْبَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ:‏‏‏‏ قَالَ أَيُّوبُ:‏‏‏‏ فِي ثَوْبَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ عَمْرٌو:‏‏‏‏ فِي ثَوْبَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ سُلَيْمَانُ وَحْدَهُ:‏‏‏‏ وَلَا تُحَنِّطُوهُ.
جو شخص حالت احرام میں انتقال کر جائے اس کی تجہیز وتکفین کس طرح ہوگی
اس سند سے بھی ابن عباس ؓ سے اسی طرح کی حدیث مروی ہے اس میں ہے کہ اسے دو کپڑوں میں کفناؤ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: سلیمان نے کہا ہے کہ ایوب کی روایت میں ثوبين کے بجائے ثوبيه (اسی کے دونوں کپڑے میں) ہے اور عمرو نے ثوبين کا لفظ نقل کیا ہے۔ ابو عبید نے کہا کہ ایوب نے في ثوبين اور عمرو نے في ثوبيه کہا ہے، اور تنہا سلیمان نے ولا تحنطوه (اسے خوشبو نہ لگاؤ) کا اضافہ کیا ہے۔
تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف: ٥٤٣٧، ٥٥٨٢) (صحیح )
A similar tradition has also been narrated by Ibn Abbas through a different chain of narrators. This version has: Shroud him in two garments. Abu Dawud said: The narrator Sulaiman said the Ayyub said: his two garments, Amr said: tow garments, Ibn Ubaid said that Ayyub said: in two garments and Amr said: in his two garments. Sulaiman alone added: do not put any perfume on him.
Top