سنن ابو داؤد - خرید وفروخت کا بیان - حدیث نمبر 3475
حدیث نمبر: 3475
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ:‏‏‏‏ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ فِي السِّلْعَةِ:‏‏‏‏ بِاللَّهِ لَقَدْ أُعْطِيَ بِهَا كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَصَدَّقَهُ الْآخَرُ فَأَخَذَهَا.
پانی روکنے کا بیان
اس سند سے بھی اعمش سے اسی طریق سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے اس میں ہے: ان کو گناہوں سے پاک نہیں کرے گا اور ان کے لیے درد ناک عذاب ہوگا اور سامان کے سلسلہ میں یوں کہے: قسم اللہ کی اس مال کے تو اتنے اتنے روپے مل رہے تھے، یہ سن کر خریدار اس کی بات کو سچ سمجھ لے اور اسے (منہ مانگا پیسہ دے کر) لے لے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/ الشہادات ٢٢ (٢٦٧٢)، صحیح مسلم/ الإیمان ٤٦ (١٠٨)، سنن النسائی/ البیوع ٦ (٤٤٦٧)، (تحفة الأشراف: ١٢٣٣٨) (صحیح )
The tradition mentioned above has also been related by al-Amash to the same effect through a different chain of narrators. This version adds: He used: Not purify them ; grievously will be their penalty. He said about (selling) the goods: I swear by Allah, I was given (the price) so and so for it. The other man considered it to be correct and bought it.
Top