سنن ابو داؤد - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 1498
حدیث نمبر: 1498
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَأْذَنْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعُمْرَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَذِنَ لِي، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَنْسَنَا يَا أُخَيَّ مِنْ دُعَائِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ كَلِمَةً مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي بِهَا الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ شُعْبَةُ: ثُمَّ لَقِيتُ عَاصِمًا بَعْدُ بِالْمَدِينَةِ فَحَدَّثَنِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ أَشْرِكْنَا يَا أُخَيَّ فِي دُعَائِكَ.
دعا کا بیان
عمر ؓ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم سے عمرہ کرنے کی اجازت طلب کی، جس کی آپ نے مجھے اجازت دے دی اور فرمایا: میرے بھائی! مجھے اپنی دعاؤں میں نہ بھولنا ، آپ نے یہ ایسی بات کہی جس سے مجھے اس قدر خوشی ہوئی کہ اگر ساری دنیا اس کے بدلے مجھے مل جاتی تو اتنی خوشی نہ ہوتی۔ (راوی حدیث) شعبہ کہتے ہیں: پھر میں اس کے بعد عاصم سے مدینہ میں ملا۔ انہوں نے مجھے یہ حدیث سنائی اور اس وقت لا تنسنا يا أخى من دعائك کے بجائے أشرکنا يا أخى في دعائك کے الفاظ کہے اے میرے بھائی ہمیں بھی اپنی دعاؤں میں شریک رکھنا ۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الدعوات ١١٠ (٣٥٦٢)، سنن ابن ماجہ/المناسک ٥ (٢٨٩٤)، (تحفة الأشراف: ١٠٥٢٢)، وقد أخرجہ: مسند احمد (١/٢٩) (ضعیف) (اس کے راوی عاصم ضعیف ہیں )
Narrated Umar ibn al-Khattab (RA) : I sought permission of the Prophet ﷺ to perform Umrah. He gave me permission and said: My younger brother, do not forget me in your supplication. He (Umar) said: He told me a word that pleased me so much so that I would not have been pleased if I were given the whole world. The narrator Shubah said: I then met Asim at Madina. He narrated to me this tradition and reported the wordings: My younger brother, share me in your supplication.
Top