سنن ابو داؤد - شکار کا بیان - حدیث نمبر 2856
حدیث نمبر: 2856
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّبَيْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَايُونُسُ بْنُ سَيْفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبُو ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا ثَعْلَبَةَ كُلْ مَا رَدَّتْ عَلَيْكَ قَوْسُكَ وَكَلْبُكَ زَادَ عَنْ ابْنِ حَرْبٍ الْمُعَلَّمُ وَيَدُكَ فَكُلْ ذَكِيًّا وَغَيْرَ ذَكِيٍّ.
سدھائے ہوئے کتے اور تیر سے شکار کرنے کا بیان
ابوثعلبہ خشنی ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے مجھ سے عرض کیا: ابوثعلبہ! جس جانور کو تم اپنے تیر و کمان سے یا اپنے کتے سے مارو اسے کھاؤ ۔ ابن حرب کی روایت میں اتنا اضافہ ہے کہ: وہ کتا سدھایا ہوا (شکاری) ہو، اور اپنے ہاتھ سے (یعنی تیر سے) شکار کیا ہوا جانور ہو تو کھاؤ خواہ اس کو ذبح کرسکو یا نہ کرسکو ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ١١٨٧٧)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/ الصید ١ (١٩٣١)، سنن الترمذی/ الصید ١٦ (١٤٤٦) (صحیح )
Narrated Abu Thalabah al-Khushani (RA) : The Messenger of Allah ﷺ said to me: Abu Thalabah, eat what returns to you by your bow and your dog. Ibn Harbs version adds: The trained (dog), and your hand, then eat, whether it has been slaughtered or not slaughtered.
Top