سنن ابو داؤد - نماز کا بیان - حدیث نمبر 1023
حدیث نمبر: 1023
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ قَيْسٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَصَلَّى يَوْمًا فَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ بَقِيَتْ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةٌفَأَدْرَكَهُ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ نَسِيتَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَأَمَرَ بِلَالًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَقَامَ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى لِلنَّاسِ رَكْعَةًفَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا لِي:‏‏‏‏ أَتَعْرِفُ الرَّجُلَ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ أَرَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّ بِي، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ هَذَا هُوَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ هَذَا طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ.
جب چار کے بجائے پانچ رکعت پڑھ لے تو کیا کرنا چاہیے؟
معاویہ بن حدیج ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے ایک دن نماز پڑھائی تو سلام پھیر دیا حالانکہ ایک رکعت نماز باقی رہ گئی تھی، ایک شخص نے آپ کے پاس آ کر عرض کیا: آپ نماز میں ایک رکعت بھول گئے ہیں، تو آپ لوٹے، مسجد کے اندر آئے اور بلال ؓ کو حکم دیا تو انہوں نے نماز کی اقامت کہی، پھر آپ نے لوگوں کو ایک رکعت پڑھائی، میں نے لوگوں کو اس کی خبر دی تو لوگوں نے مجھ سے پوچھا: کیا تم اس شخص کو جانتے ہو؟ میں نے کہا: نہیں، البتہ اگر میں دیکھوں (تو پہچان لوں گا) ، پھر وہی شخص میرے سامنے سے گزرا تو میں نے کہا: یہی وہ شخص تھا، لوگوں نے کہا: یہ طلحہ بن عبیداللہ ہیں۔
تخریج دارالدعوہ: سنن النسائی/الأذان ٢٤ (٦٦٥)، (تحفة الأشراف: ١١٣٧٦)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٦/٤٠١) (صحیح )
Narrated Muawiyah ibn Khudayj: One day the Messenger of Allah ﷺ prayed and gave the salutation while a rakah of the prayer remained to be offered. A man went to him and said: You forgot to offer one rakah of prayer. Then he returned and entered the mosque and ordered Bilal (to utter the Iqamah). He uttered the Iqamah for prayer. He then led the people in one rakah of prayer. I stated it to the people. They asked me: Do you know who he was? I said: No, but I can recognise him if I see him. Then the man passed by me, I said: It is he. The people said: This is Talhah ibn Ubaydullah.
Top