سنن ابو داؤد - نماز کا بیان - حدیث نمبر 1225
حدیث نمبر: 1225
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي الْجَارُودُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَهُ رِكَابُهُ.
اونٹ پر نفل اور وتر پڑھنے کا بیان
انس بن مالک ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ جب سفر کرتے اور نفل پڑھنے کا ارادہ کرتے تو اپنی اونٹنی قبلہ رخ کرلیتے اور تکبیر کہتے پھر نماز پڑھتے رہتے خواہ آپ کی سواری کا رخ کسی بھی طرف ہوجائے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ٥١٢)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/تقصیر الصلاة ١٠ (١١٠٠)، صحیح مسلم/المسافرین ٤ (٧٠٠)، سنن النسائی/المساجد ٤٦ (٧٤٢)، موطا امام مالک/ قصر الصلاة ٧ (٢٦)، مسند احمد (٣/٢٠٣) (حسن )
Narrated Anas ibn Malik: When the Messenger of Allah ﷺ was on a journey and wished to say voluntary prayer, he made his she-camel face the qiblah and uttered the takbir (Allah is most great), then prayed in whatever direction his mount made his face.
Top