سنن ابو داؤد - نماز کا بیان - حدیث نمبر 1417
حدیث نمبر: 1417
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ:‏‏‏‏ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ:‏‏‏‏ مَا تَقُولُ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ لَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا لِأَصْحَابِكَ.
وتر (طاق) پڑھنا سنت ہے
عبداللہ بن مسعود ؓ نے نبی اکرم سے اسی مفہوم کی حدیث روایت کی ہے اس میں اتنا مزید ہے: ایک اعرابی نے کہا: آپ کیا کہہ رہے ہیں؟ تو عبداللہ بن مسعود نے کہا: یہ حکم تمہارے اور تمہارے ساتھیوں کے لیے نہیں ہے۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١١٤ (١١٧٠)، (تحفة الأشراف: ٩٦٢٧) (صحیح) (متابعات و شواہد کی بنا پر یہ حدیث بھی صحیح ہے ورنہ ابوعبیدہ کا اپنے والد ابن مسعود ؓ سے سماع نہیں ہے )
The above mentioned tradition has also been narrated by Abdullah (bin Masud) through a different chain of narrators to the same effect. This version adds: A bedouin said: What are you saying ? He replied: This is neither for you, nor for your companions.
Top