سنن ابو داؤد - نماز کا بیان - حدیث نمبر 534
حدیث نمبر: 534
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَدَّادٍ مَوْلَى عِيَاضِ بْنِ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ لَا تُؤَذِّنْ حَتَّى يَسْتَبِينَ لَكَ الْفَجْرُ هَكَذَا:‏‏‏‏ وَمَدَّ يَدَيْهِ عَرْضًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ شَدَّادٌ مَوْلَى عِيَاضٍ لَمْ يُدْرِكْ بِلَالًا.
اگر وقت سے پہلے اذان دے دی جائے تو کیا کرنا چاہیئے
بلال ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ نے ان سے فرمایا: تم اذان نہ دیا کرو جب تک کہ فجر تمہارے لیے اس طرح واضح نہ ہوجائے ، اور آپ نے اپنے دونوں ہاتھ چوڑائی میں پھیلائے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: عیاض کے آزاد کردہ غلام شداد نے بلال ؓ کو نہیں پایا ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ٢٠٣٤) (حسن) (اس کے راوی شدّاد مجہول ہیں، حافظ ابن حجر نے انہیں مقبول یرسل کہا ہے، لیکن اس کی تقویت ابو ذر ؓ کی حدیث ہے، ملاحظہ ہو مسند احمد: ٥/١٧١- ١٧٢، و صحیح ابی داود: ٣/٤٥ )
Narrated Bilal (RA) : The Messenger of Allah ﷺ said to Bilal (RA) : Do not call adhan until the dawn appears clearly to you in this way, stretching his hand in latitude. Abu Dawud said: Shaddad did not see Bilal.
Top