سنن ابو داؤد - نکاح کا بیان - حدیث نمبر 2126
حدیث نمبر: 2126
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو حَيْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعَيْبٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي غَيْلَانُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِيمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيًّا لَمَّا تَزَوَّجَ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَأَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَمَنَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُعْطِيَهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَيْسَ لِي شَيْءٌ. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَعْطِهَا دِرْعَكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَاهَا دِرْعَهُ ثُمَّ دَخَلَ بِهَا.
جب کوئی شخص کسی عورت سے نکاح کرے تو صحبت کرنے سے پہلے اس کو کچھ نہ کچھ ضرور دے
محمد بن عبدالرحمٰن بن ثوبان سے روایت ہے وہ نبی اکرم کے اصحاب میں سے ایک شخص سے روایت کرتے ہیں کہ جب علی ؓ نے رسول اللہ کی صاحبزادی فاطمہ ؓ سے شادی کی اور ان کے پاس جانے کا ارادہ کیا تو رسول اللہ نے انہیں منع فرما دیا جب تک کہ وہ انہیں کچھ دے نہ دیں تو انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! میرے پاس کچھ نہیں ہے، اس پر نبی اکرم نے فرمایا: اسے اپنی زرہ ہی دے دو ، چناچہ انہیں زرہ دے دی، پھر وہ ان کے پاس گئے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، ( تحفة الأشراف: ١٥٦٦٨) (ضعيف )
Muhammad ibn Abdur Rahman ibn Thawban reported on the authority of a man from the Companions of the Prophet ﷺ : When Ali married Fatimah, daughter of the Messenger of Allah ﷺ , he intended to have intercourse with her. The Messenger of Allah ﷺ prohibited him to do so until he gave her something. Ali said: I have nothing with me, Messenger of Allah. The Prophet ﷺ said: Give her your coat of mail. So he gave her his coat of mail, and then cohabited with her.
Top