سنن ابو داؤد - کھانے پینے کا بیان - حدیث نمبر 3851
حدیث نمبر: 3851
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَقِيلٍ الْقُرَشِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا أَكَلَ أَوْ شَرِبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَ وَسَقَى، ‏‏‏‏‏‏وَسَوَّغَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلَ لَهُ مَخْرَجًا.
کھانے کے بعد کیا کہے
ابوایوب انصاری ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ جب کھاتے یا پیتے تو کہتے: الحمد لله الذي أطعم وسقى، وسوغه، وجعل له مخرجا ہر طرح کی تعریف اس اللہ کے لیے ہے جس نے ہمیں کھلایا، پلایا، اسے خوشگوار بنایا اور اس کے نکلنے کی راہ بنائی ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ٣٤٦٧)، وقد أخرجہ: سنن النسائی/ الکبری (٦٨٩٤)، الیوم واللیلة (٢٨٥) (صحیح )
Narrated Abu Ayyub al-Ansari (RA) : When the Messenger of Allah ﷺ ate or drank, he said: Praise be to Allah Who has given food and drink and made it easy to swallow, and provided an exit for it.
Top