صحيح البخاری - ادب کا بیان - حدیث نمبر 6216
حدیث نمبر: 6216
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ وَفِي يَدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُودٌ يَضْرِبُ بِهِ بَيْنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَفْتِحُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبْتُ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَفَتَحْتُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا عُمَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَفَتَحْتُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تُصِيبُهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ تَكُونُ، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبْتُ فَإِذَا عُثْمَانُ فَقُمْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَفَتَحْتُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي قَالَ. قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ.
پانی اور مٹی میں لکڑی مارنے کا بیان
ہم سے مسدد نے کہا، کہا ہم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا، ان سے عثمان بن غیاث نے، کہا ہم سے ابوعثمان نہدی نے بیان کیا اور ان سے ابوموسیٰ اشعری نے کہ وہ نبی کریم کے ساتھ مدینہ کے باغوں میں سے ایک باغ میں تھے۔ نبی کریم کے ہاتھ میں ایک لکڑی تھی، آپ اس کو پانی اور کیچڑ میں مار رہے تھے۔ اس دوران میں ایک صاحب نے باغ کا دروازہ کھلوانا چاہا۔ نبی کریم نے مجھ سے فرمایا کہ اس کے لیے دروازہ کھول دے اور انہیں جنت کی خوشخبری سنا دے۔ میں گیا تو وہاں ابوبکر ؓ موجود تھے، میں نے ان کے لیے دروازہ کھولا اور انہیں جنت کی خوشخبری سنائی پھر ایک اور صاحب نے دروازہ کھلوایا۔ نبی کریم نے فرمایا کہ دروازہ کھول دے اور انہیں جنت کی خوشخبری سنا دے اس مرتبہ عمر ؓ تھے۔ میں نے ان کے لیے بھی دروازہ کھولا اور انہیں بھی جنت کی خوشخبری سنا دی۔ پھر ایک تیسرے صاحب نے دروازہ کھلوایا۔ نبی کریم اس وقت ٹیک لگائے ہوئے تھے اب سیدھے بیٹھ گئے۔ پھر فرمایا دروازہ کھول دے اور جنت کی خوشخبری سنا دے، ان آزمائشوں کے ساتھ جس سے (دنیا میں) انہیں دوچار ہونا پڑے گا۔ میں گیا تو وہاں عثمان ؓ تھے۔ ان کے لیے بھی میں نے دروازہ کھولا اور انہیں جنت کی خوشخبری سنائی اور وہ بات بھی بتادی جو نبی کریم نے فرمائی تھی۔ عثمان ؓ نے کہا خیر اللہ مددگار ہے۔
Narrated Abu Musa (RA) : That he was in the company of the Prophet ﷺ in one of the gardens of Madinah and in the hand of the Prophet ﷺ there was a stick, and he was striking (slowly) the water and the mud with it. A man came (at the gate of the garden) and asked permission to enter. The Prophet ﷺ said, "Open the gate for him and give him the glad tidings of entering Paradise. "I went, and behold! It was Abu Bakr. So I opened the gate for him and informed him of the glad tidings of entering Paradise. Then another man came and asked permission to enter. The Prophet ﷺ said, "Open the gate for him and give him the glad tidings of entering Paradise." Behold! It was Umar. So I opened the gate for him and gave him the glad tidings of entering Paradise. Then another man came and asked permission to enter. The Prophet ﷺ was sitting in a leaning posture, so he sat up and said, "Open the gate for him and give him the glad tidings of entering Paradise with a calamity which will befall him or which will take place." I went, and behold ! It was Uthman. So I opened the gate for him and gave him the glad tidings of entering Paradise and also informed him of what the Prophet ﷺ had said (about a calamity). Uthman said, "Allah Alone Whose Help I seek (against that calamity).
Top