صحيح البخاری - طلاق کا بیان - حدیث نمبر 5329
حدیث نمبر: 5329
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْفِرَ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا صَفِيَّةُ عَلَى بَابِ خِبَائِهَا كَئِيبَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ عَقْرَى أَوْ حَلْقَى إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا، ‏‏‏‏‏‏أَكُنْتِ أَفَضْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَانْفِرِي إِذًا.
اللہ تعالیٰ کا قول کہ ان عورتوں کے لئے حلال نہیں کہ وہ اس چیز کو چھپائیں جو اللہ تعالیٰ نے ان کے رحم میں پیدا کی ہے یعنی حیض اور حمل
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ بن حجاج نے، ان سے حکم بن عتبہ نے، ان سے ابراہیم نخعی نے، ان سے اسود بن یزید نے اور ان سے عائشہ ؓ نے بیان کیا کہ جب نبی کریم نے (حجۃ الوداع میں) کوچ کا ارادہ کیا تو دیکھا کہ صفیہ ؓ اپنے خیمہ کے دروازے پر غمگین کھڑی ہیں۔ نبی کریم نے ان سے فرمایا کہ عقرى یا (فرمایا راوی کو شک تھا) حلقى معلوم ہوتا ہے کہ تم ہمیں روک دو گی، کیا تم نے قربانی کے دن طواف کرلیا ہے؟ انہوں نے عرض کی کہ جی ہاں۔ نبی کریم نے فرمایا کہ پھر چلو۔
Narrated Aisha (RA) : When Allahs Apostle ﷺ decided to leave Makkah after the Hajj, he saw Safiyya, sad and standing at the entrance of her tent. He said to her, "Aqr (or) Halq! You will detain us. Did you perform Tawaf-al-Ifada on the day of Nahr? She said, "Yes." He said, "Then you can depart."
Top