صحيح البخاری - قرض لینے اور قرض ادا کرنے کا بیان - حدیث نمبر 2391
حدیث نمبر: 2391
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رِبْعِيٍّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ مَاتَ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ فَأَتَجَوَّزُ عَنِ الْمُوسِرِ وَأُخَفِّفُ عَنِ الْمُعْسِرِ، ‏‏‏‏‏‏فَغُفِرَ لَهُ. قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ :‏‏‏‏ سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
باب: تقاضے میں نرمی کرنا۔
ہم سے مسلم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عبدالملک نے، ان سے ربعی بن حراش نے اور ان سے حذیفہ ؓ نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم سے سنا، آپ نے فرمایا کہ ایک شخص کا انتقال ہوا (قبر میں) اس سے سوال ہوا، تمہارے پاس کوئی نیکی ہے؟ اس نے کہا کہ میں لوگوں سے خریدو فروخت کرتا تھا۔ (اور جب کسی پر میرا قرض ہوتا) تو میں مالداروں کو مہلت دیا کرتا تھا اور تنگ دستوں کے قرض کو معاف کردیا کرتا تھا اس پر اس کی بخشش ہوگئی۔ ابومسعود ؓ نے بیان کیا کہ میں نے یہی نبی کریم سے سنا ہے۔
Narrated Hudhaifa (RA): I heard the Prophet ﷺ saying, "Once a man died and was asked, What did you use to say (or do) (in your life time)? He replied, I was a business-man and used to give time to the rich to repay his debt and (used to) deduct part of the debt of the poor. So he was forgiven (his sins.)" Abu Masud said, "I heard the same (Hadith) from the Prophet."
Top