سنن ابنِ ماجہ - آداب کا بیان۔ - حدیث نمبر 3702
حدیث نمبر: 3702
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّدُوسِيِّ،‏‏‏‏، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْنَا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَيَنْحَنِي بَعْضُنَا لِبَعْضٍ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا،‏‏‏‏ قُلْنَا:‏‏‏‏ أَيُعَانِقُ بَعْضُنَا بَعْضًا؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا وَلَكِنْ تَصَافَحُوا.
مصافحہ۔
انس بن مالک ؓ کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا (ملاقات کے وقت) ہم ایک دوسرے سے جھک کر ملیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں ، پھر ہم نے عرض کیا: کیا ہم ایک دوسرے سے معانقہ کریں (گلے ملیں) ؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، بلکہ مصافحہ کیا کرو (ہاتھ سے ہاتھ ملاؤ) ۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الإستئذان ٣١ (٢٧٢٨)، (تحفة الأشراف: ٨٢٢)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٣/١٩٨) (حسن) (سند میں حنظلہ ضعیف ہے، لیکن معانقہ کے جملہ کے بغیر یہ دوسری سند سے حسن ہے، ملاحظہ ہو: الصحیحة: ١٦٠ )
It was narrated that Anas bin Malik (RA) said: "O Messenger of Allah ﷺ Should we bow to one another?" He said: “No.” We said: "Should we embrace one another?" He said: "No, but shake hands with one another."
Top