سنن ابنِ ماجہ - آداب کا بیان۔ - حدیث نمبر 3794
حدیث نمبر: 3794
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِسْحَاق،‏‏‏‏ عَنْ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ وَأَبِي سَعِيدٍ،‏‏‏‏ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا قَالَ الْعَبْدُ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ،‏‏‏‏ وَاللَّهُ أَكْبَرُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ صَدَقَ عَبْدِي،‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا،‏‏‏‏ وَأَنَا أَكْبَرُ،‏‏‏‏ وَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ عَبْدِي،‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَحْدِي،‏‏‏‏ وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ عَبْدِي،‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا،‏‏‏‏ وَلَا شَرِيكَ لِي،‏‏‏‏ وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ عَبْدِي،‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا،‏‏‏‏ لِي الْمُلْكُ وَلِيَ الْحَمْدُ،‏‏‏‏ وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ عَبْدِي،‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِي،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاق:‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ الْأَغَرُّ شَيْئًا لَمْ أَفْهَمْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ:‏‏‏‏ مَا قَالَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ رُزِقَهُنَّ عِنْدَ مَوْتِهِ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ.
یاد الہی کی فضیلت۔
اغر ابومسلم سے روایت ہے اور انہوں نے شہادت دی کہ ابوہریرہ اور ابوسعید ؓ دونوں نے گواہی دی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب بندہ لا إله إلا الله والله أكبر یعنی اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور اللہ ہی سب سے بڑا ہے، کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ میرے بندے نے سچ کہا، میرے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اور میں ہی سب سے بڑا ہوں، اور جب بندہ لا إله إلا الله وحده یعنی صرف تنہا اللہ ہی عبادت کے لائق ہے، کہتا ہے، تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میرے بندے نے سچ کہا، میرے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، میں ہی اکیلا معبود برحق ہوں، اور جب بندہ لا إله إلا الله لا شريك له کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ میرے بندے نے سچ کہا، میرے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، اور میرا کوئی شریک اور ساجھی نہیں، اور جب بندہ لا إله إلا الله له الملک وله الحمد یعنی اللہ کے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، اسی کی بادشاہت اور ہر قسم کی تعریف ہے، کہتا ہے، تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ میرے بندے نے سچ کہا میرے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، بادشاہت اور تعریف (یعنی ملک اور حمد) میرے ہی لیے ہے، اور جب بندہ لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله یعنی اللہ کے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں اور اس کے علاوہ کسی میں کوئی طاقت و قوت نہیں، کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ میرے بندے نے سچ کہا، میرے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، اور میرے علاوہ کسی میں کوئی قوت و طاقت نہیں ١ ؎۔ ابواسحاق کہتے ہیں: پھر اغر نے ایک بات کہی جسے میں نہ سمجھ سکا، میں نے ابوجعفر سے پوچھا کہ انہوں نے کیا کہا؟ تو انہوں نے جواب دیا کہ جس کو اللہ تعالیٰ نے مرتے وقت ان کلمات کے کہنے کی توفیق بخشی تو اسے جہنم کی آگ نہ چھوئے گی ۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الدعوات ٣٧ (٣٤٣٠)، (تحفة الأشراف: ٣٩٦٦، ١٢١٩٦) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اس میں کلمہ تمجید کے علیحدہ علیحدہ کلمات مذکور ہیں، پورا کلمہ یوں ہے جو ہر نماز کے بعد پڑھنا مسنون ہے: لا إله إلا الله وحده لا شريك له الملک وله الحمد و هو على كل شيئ قدير لاإله إلا الله والله أکبرلا حول ولا قوة إلا باللهالعلى العظيم۔
It was narrated that Abu Hurairah (RA) and Abu Sa eed bore witness that the Messenger of Allah( ﷺ saw) said: "If a person says: La illaha illallahu wa Allahu Akbar (None has the right to be worshiped but Allah and Allah is the Most Great): Allah says: My slave has spoken the truth; there is none worthy of worship except I, and I am the Most Great. If a person says: La ilaha illallah wahdahu (There is none worthy of worship except Allah alone). Allah says: My slave has spoken the truth; there is none worthy of worship except I, alone.’If he says, La ilaha illallahu la sharika lahu (There is none worthy of worship except allah with no patner or associate),’ Allah says: ‘My slave has spoken the truth; there is none worthy of worship except I, with no partner or associate.’ If he says: ‘La ilaha illallah, lahul mulku wa lahul hamdu (There is none worthy of worship except Allah, all dominion, is His and all praise is to Him),’ Allah says: ‘My slave has spoken the truth, there is none worthy of worship except I, all dominion is Mine and all praise is (due) to Me.’ If he says: ‘La ilaha illallah, la hawla wa la quwwata illa Billah (There is none worthy of worship except Allah and there is no power and no strength except with Allah),’ Allah says: ‘My slave has spoken the truth; there is none worthy of worship except I, and there is no power and no strength except with Me.’” (One of the narrators) Abu Ishaq said: "Then Agharr (another narrator) said something that I did not understand. I said to Abu Jafar: What did he say? He said: ‘Whoever is blessed with (the ability to say) them (these words) at the time of death, the Fire will not touch him.’” (Daif)
Top