سنن ابنِ ماجہ - اقامت نماز اور اس کا طریقہ - حدیث نمبر 1161
حدیث نمبر: 1161
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ السَّلُولِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْنَاعَلِيًّا عَنْ تَطَوُّعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّهَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّكُمْ لَا تُطِيقُونَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا:‏‏‏‏ أَخْبِرْنَا بِهِ نَأْخُذْ مِنْهُ مَا اسْتَطَعْنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَإِذَا صَلَّى الْفَجْرَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَا هُنَا، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي:‏‏‏‏ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ بِمِقْدَارِهَا مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ هَا هُنَا، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي:‏‏‏‏ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ، ‏‏‏‏‏‏قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَا هُنَا، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي:‏‏‏‏ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ مِقْدَارَهَا مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ مِنْ هَا هُنَا، ‏‏‏‏‏‏قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْبَعًا قَبْلَ الْعَصْرِ، ‏‏‏‏‏‏يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَالنَّبِيِّينَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَلِيٌّ:‏‏‏‏ فَتِلْكَ سِتَّ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّهَارِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَلّ مَنْ يُدَاوِمُ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ وَكِيعٌ:‏‏‏‏ زَادَ فِيهِ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ:‏‏‏‏ يَا أَبَا إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِحَدِيثِكَ هَذَا مِلْءَ مَسْجِدِكَ هَذَا ذَهَبًا.
دن میں جو نو افل مستحب میں
عاصم بن ضمرہ سلولی کہتے ہیں کہ ہم نے علی ؓ سے رسول اللہ ﷺ کے دن کی نفل نماز کے متعلق پوچھا تو انہوں نے کہا: تم ان کو ادا نہ کرسکو گے، ہم نے کہا کہ آپ ہمیں بتائیے، ہم ان میں سے جتنی ادا کرسکیں گے اتنی لے لیں گے، انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ فجر پڑھنے کے بعد رکے رہتے یہاں تک کہ جب سورج مشرق (پورب) کی جانب سے اتنا بلند ہوجاتا جتنا کہ عصر کے وقت مغرب (پچھم) کی جانب سے ہوتا ہے تو کھڑے ہوتے اور دو رکعت پڑھتے، ١ ؎ پھر ٹھہر جاتے یہاں تک کہ جب سورج (پورب) کی جانب سے اتنا بلند ہوجاتا جتنا ظہر کے وقت مغرب (پچھم) کی طرف سے بلند ہوتا ہے، تو آپ کھڑے ہوتے اور چار رکعت پڑھتے، ٢ ؎ اور جب سورج ڈھل جاتا تو نماز ظہر سے پہلے چار رکعت اور اس کے بعد دو رکعت پڑھتے، اور چار رکعت عصر سے پہلے جن میں ہر دو رکعت کے درمیان مقرب فرشتوں، انبیاء کرام اور ان کے پیروکار مسلمانوں اور مومنوں پر سلام بھیج کر فصل کرتے۔ علی ؓ نے کہا: یہ سب سولہ رکعتیں ہوئیں جو نبی اکرم ﷺ دن میں بطور نفل پڑھتے، اور ایسے لوگ بہت کم ہیں جو پابندی کے ساتھ انہیں پڑھتے رہیں۔ راوی حدیث وکیع کہتے ہیں کہ میرے والد نے اس حدیث میں اتنا اضافہ کیا کہ حبیب بن ابی ثابت نے ابواسحاق سے کہا کہ اے ابواسحاق! اگر اس حدیث کے بدلے مجھے تمہاری اس مسجد بھر سونا ملتا تو میں پسند نہیں کرتا۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الصلاة ٣٠١ (٥٩٨، ٥٩٩)، سنن النسائی/الإمامة ٦٥ (٨٧٥، ٨٧٦)، (تحفةالأشراف: ١٠١٣٧)، مسند احمد (١/٨٥) (حسن) (شواہد کی بناء پر یہ حدیث صحیح ہے، ورنہ اس کی سند میں ابو اسحاق مدلس ہیں، اور عنعنہ سے روایت کی ہے، نیز ملاحظہ ہو: الصحیحة: ٢٣٧ )
وضاحت: ١ ؎: یہ اشراق کی نماز ہوتی۔ ٢ ؎: یہ صلاۃ الضحیٰ (چاشت کی نماز) ہوتی۔
It was narrated that Asim bin Damrah As-Saluli said: "We asked Ali about the voluntary (prayer) of Allahs Messenger ﷺ during the day. He said: You will not be able: We said: Inform us of it, we will do what we can of it? So he said: When he prayed the Fajr he would delay praying any more. When the sun appeared over there (west) - like it appears here, meaning in the direction of the east, about the amount for the Asr prayer from there, meaning in the direction of the west, meaning before the Maghrib - he would stand and perform two RakalPI then he would delay praying until the sun appeared over there (west), meaning in the direction of the east, about the amount of the Zuhr prayer from there, then he would stand and perform four . And, four before the Zuhr when the sun passed the zenith, and two Rakah after it, and, four before the Asr, separating between every two Rakah with Taslim upon the angels that are close (to Allah), the Prophets, and those who follow them among the Muslims and the believers:" Ali said: "That is sixteen Rakah of voluntary prayer which Allahs Messenger ﷺ performed during the day. And there are very few who offer them regularly." (Hasan) Waki said: "My father added: Habib bin Abu Thabit said: O Abu Ishaq, this Masjid filled with gold would not be dearer to me than this Hadith of yours:"
Top