سنن ابنِ ماجہ - اقامت نماز اور اس کا طریقہ - حدیث نمبر 948
حدیث نمبر: 948
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ هُوَ قَاصُّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَت:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي حُجْرَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّتْ زَيْنَبُ بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَمَضَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ هُنَّ أَغْلَبُ.
جس چیز کے سامنے سے گز رنے سے نماز ٹوٹ جاتی ہے
ام المؤمنین ام سلمہ ؓ کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ ان کے حجرہ میں نماز پڑھ رہے تھے، اتنے میں آپ کے سامنے سے عبداللہ یا عمر بن ابی سلمہ گزرے، تو آپ ﷺ نے ہاتھ سے اشارہ کیا وہ لوٹ گئے، پھر زینب بنت ام سلمہ گزریں، تو آپ ﷺ نے اپنے ہاتھ سے اسی طرح اشارہ کیا مگر وہ سامنے سے گزرتی چلی گئیں، جب آپ ﷺ نماز سے فارغ ہوئے، تو فرمایا: یہ عورتیں نہیں مانتیں ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف: ١٨٢٩٣، ومصباح الزجاجة: ٣٤١)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٦/٢٩٤) (ضعیف) (سند میں قیس والد محمد مجہول ہیں، اور بعض نسخوں میں عن أمہ آیا ہے، اور امام مزی نے عن امہ کو معتمد مانا ہے )
وضاحت: ١ ؎: یعنی اپنی جہالت اور نافہمی کی وجہ سے مردوں پر غالب آجاتی ہیں۔
It was narrated that Umm e Salamah said: "The Prophet ﷺ was performing prayer in the house of Umm e Salamah, and Abdullah or Umar bin Abu SaIamah passed in front of him; he gestured with his hand, and he went back. Then Zainab bint Unun Salamah passed in front of him, and he gestured with his hand, but she kept going, When the Messenger of Allah ﷺ finished his prayer, he said: These (women) are more stubborn:" (Daif)
Top