سنن ابنِ ماجہ - تجارت ومعاملات کا بیان - حدیث نمبر 2249
حدیث نمبر: 2249
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَفَّانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا الْحَجَّاجُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَهَبَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُلَامَيْنِ أَخَوَيْنِ فَبِعْتُ أَحَدَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا فَعَلَ الْغُلَامَانِ؟، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ بِعْتُ أَحَدَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رُدَّهُ.
(رشتہ دار) قیدیوں میں تفریق سے ممانعت۔
علی ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے دو غلام ہبہ کئے جو دونوں سگے بھائی تھے، میں نے ان میں سے ایک کو بیچ دیا، تو آپ ﷺ نے پوچھا: دونوں غلام کہاں گئے ؟ میں نے عرض کیا: میں نے ایک کو بیچ دیا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: اس کو واپس لے لو ۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/البیوع ٥٢ (١٢٨٤)، (تحفة الأشراف: ١٠٢٨٥)، وقد أخرجہ: مسند احمد (١/١٠٢) (ضعیف) (سند میں حجاج بن أرطاہ ضعیف راوی ہیں، لیکن یہ مختصراً ابوداود میں صحیح ہے )
It was narrated that Ali said: "The Messenger of Allah ﷺ gave me two slaves who were brothers, and I sold one of them. He said: What happened with the two slaves? I said: I sold one of them: He said: Take him back:" (Daif)
Top