سنن ابنِ ماجہ - تجارت ومعاملات کا بیان - حدیث نمبر 2302
حدیث نمبر: 2302
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدُكُمْ مَاشِيَةَ رَجُلٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيُكْسَرَ بَاب:‏‏‏‏ خِزَانَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَيُنْتَثَلَ طَعَامُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا تَخْزُنُ لَهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطْعِمَاتِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدُكُمْ مَاشِيَةَ امْرِئٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ.
مالک کی اجازت کے بغیر کوئی چیز استعمال کرنے سے ممانعت۔
عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے اور فرمایا: کوئی کسی کے جانور کا دودھ بغیر اس کی اجازت کے نہ دوہے، کیا کوئی یہ پسند کرے گا کہ اس کے بالاخانہ میں کوئی جائے، اور اس کے غلہ کی کوٹھری کا دروازہ توڑ کر غلہ نکال لے جائے؟ ایسے ہی ان کے جانوروں کے تھن ان کے غلہ کی کوٹھریاں ہیں، تو کوئی کسی کے جانور کو اس کی اجازت کے بغیر نہ دوہے ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/اللقطة ٢ (١٧٢٦)، (تحفة الأشراف: ٨٣٠٠)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/اللقطة ٤٨ (٢٤٣٥)، سنن ابی داود/الجہاد ٩٥ (٢٦٢٣)، موطا امام مالک/الإستئذان ٦ (١٧) (صحیح )
It was narrated from Abdullah bin Umar that the Messenger of Allah ﷺ stood up and said: "No one of you should milk from the livestock of another man without his permission. Would anyone of you like someone to break into his storeroom and take his food? The udders of their livestock store food for them, so none of you should milk the livestock of another man without his permission."
Top