سنن ابنِ ماجہ - تیمم کا بیان - حدیث نمبر 600
حدیث نمبر: 600
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهَا أَمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَفَسَأَلَتْهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ فَضَحْتِ النِّسَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ تَرِبَتْ يَمِينُكِ، ‏‏‏‏‏‏فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا إِذًا.
عورت خواب میں وہ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے
ام المؤمنین ام سلمہ ؓ کہتی ہیں کہ ام سلیم ؓ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئیں، اور آپ سے پوچھا کہ اگر عورت خواب میں ویسا ہی دیکھے جیسا مرد دیکھتا ہے تو کیا کرے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں، جب پانی (منی) دیکھے تو غسل کرے ، میں نے ام سلیم ؓ سے کہا: تم نے تو عورتوں کو رسوا کیا یعنی ان کی جگ ہ نسائی کا سامان مہیا کرا دیا، کیا عورت کو بھی احتلام ہوتا ہے؟ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: تمہارا بھلا ہو، اگر ایسا نہیں ہوتا تو کس وجہ سے بچہ اس کے مشابہ ہوتا ہے؟ ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/العلم ٥٠ (١٣٠)، الغسل ٢٢ (٢٨٢)، الأنبیاء ١ (٣٣٢٨)، الأدب ٦٨ (٦٠٩١)، ٧٩ (٦١٢١)، صحیح مسلم/الحیض ٧ (٣١٣)، سنن الترمذی/الطہارة ٩٠ (١٢٢)، سنن النسائی/الطہارة ١٣١ (١٩٧)، (تحفة الأشراف: ١٨٢٦٤)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/الطہارة ٢١ (٨٥)، مسند احمد (٦/ ٢٩٢، ٣٠٢، ٣٠٦) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: تو معلوم ہوا کہ بچہ کی پیدائش میں مرد اور عورت دونوں کا نطفہ شریک ہوتا ہے، اور جب عورت کی منی بھی ثابت ہوئی تو خواب میں اس کی منی کا نکلنا کیا بعید ہے، جیسے مرد کی منی نکلتی ہے۔
It was narrated from Zainab, the daughter of Umm Salamah, that her mother Umm Salamah said: "Umm Sulaim came to the Prophet ﷺ and asked him about a woman who sees in her dream something like a man sees. He said: Yes, if she sees water (discharge), let her take a bath. I said: You have embarrassed the women. Do women experience wet dreams? The Prophet ﷺ said: May your hands be rubbed with dust, how else does her child resemble her?"
Top