سنن ابنِ ماجہ - تیمم کا بیان - حدیث نمبر 646
حدیث نمبر: 646
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَيْبَانَ النَّحْوِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا أُخْبِرَتْ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَرْأَةِ تَرَى مَا يَرِيبُهَا بَعْدَ الطُّهْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا هِيَ عِرْقٌ أَوْ عُرُوقٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى:‏‏‏‏ يُرِيدُ بَعْدَ الطُّهْرِ بَعْدَ الْغُسْلِ.
حائضہ پاک ہونے کے بعد زرد اور خاکی رنگ دیکھے تو
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اس عورت کے بارے میں جو پاکی کے بعد ایسی چیز دیکھے جو اسے شبہ میں مبتلا کرے، فرمایا: وہ تو رگوں سے خارج ہونے والا مادہ ہے (نہ کہ حیض) ۔ محمد بن یحییٰ کہتے ہیں: پاکی کے بعد سے مراد غسل کے بعد ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ ابن ماجہ (تحفة الأشراف: ١٧٩٧٦، ومصباح الزجاجة: ٢٤٣)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الطہارة ١١١ (٢٩٣)، مسند احمد (٦/٧١، ١٦٠، ٢١٥، ٢٧٩) (صحیح) (سند میں ام بکر مجہول ہیں، لیکن متابعت و شواہد کی وجہ سے یہ صحیح ہے، ملاحظہ ہو: صحیح ابی داود: ٣٠٣ - ٣٠٤ )
It was narrated from Umm Bakr that she was told that Aisha (RA) said: "The Messenger of Allah ﷺ said concerning a woman who sees that which causes her doubt (i.e. some bleeding) after she becomes pure: That is a vein or veins." Muhammad bin Yahya said: "What was meant by after she becomes pure is after having a bath (following the end of her period)."
Top