سنن ابنِ ماجہ - جنازوں کا بیان - حدیث نمبر 1547
حدیث نمبر: 1547
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ قَائِلُهُمْ يَقُولُ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ، ‏‏‏‏‏‏نَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمُ الْعَافِيَةَ.
قبرستان میں جانے کی دعا
بریدہ ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ صحابہ کرام ؓ کو تعلیم دیتے تھے کہ جب وہ قبرستان جائیں تو یہ کہیں: السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين وإنا إن شاء الله بکم لاحقون نسأل الله لنا ولکم العافية اے مومن اور مسلمان گھر والو! تم پر سلام ہو، ہم تم سے انشاء اللہ ملنے والے ہیں، اور ہم اللہ سے اپنے لیے اور تمہارے لیے عافیت کا سوال کرتے ہیں ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجنائز ٣٥ (٩٧٥)، سنن النسائی/الجنائز ١٠٣ (٢٠٤٢)، (تحفة الأشراف: ١٩٣٠)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٥/٣٥٣، ٣٦٠) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: ایک روایت میں یوں ہے کہ آپ نے فرمایا: السلام عليكم يا أهل القبور، يغفر الله لنا ولکم وأنتم سلفنا ونحن بالأثر یعنی سلام ہو تمہارے اوپر اے قبر والو! اللہ ہم کو اور تم کو بخشے، تم ہمارے اگلے ہو، اور ہم تمہارے پیچھے ہیں۔
It was narrated from Sulaiman bin Buraidah that his father said: "The Messenger of Allah ﷺ used to teach them, when they went out to the graveyard, to say: (peace be upon you, a inhabitants of the abodes, believers and Muslims, and we will join you soon if Allah wills. We ask Allah for well-being for us and for you). (Sahih)
Top