سنن ابنِ ماجہ - جنازوں کا بیان - حدیث نمبر 1573
حدیث نمبر: 1573
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ أَبِي كَانَ يَصِلُ الرَّحِمَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ وَكَانَ فَأَيْنَ هُوَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِي النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَأَنَّهُ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَيْنَ أَبُوكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ حَيْثُمَا مَرَرْتَ بِقَبْرِ كَافِرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَبَشِّرْهُ بِالنَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَسْلَمَ الْأَعْرَابِيُّ بَعْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ كَلَّفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَعَبًا، ‏‏‏‏‏‏مَا مَرَرْتُ بِقَبْرِ كَافِرٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا بَشَّرْتُهُ بِالنَّارِ.
مشرکوں کی قبروں کی زیارت
عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں کہ ایک اعرابی (دیہاتی) نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، اور کہا: اللہ کے رسول! میرے والد صلہ رحمی کیا کرتے تھے، اور اس اس طرح کے اچھے کام کیا کرتے تھے، تو اب وہ کہاں ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: وہ جہنم میں ہیں اس بات سے گویا وہ رنجیدہ ہوا، پھر اس نے کہا: اللہ کے رسول! آپ کے والد کہاں ہیں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب تم کسی مشرک کی قبر کے پاس سے گزرو، تو اس کو جہنم کی خوشخبری دو اس کے بعد وہ اعرابی (دیہاتی) مسلمان ہوگیا، اور کہا: رسول اللہ ﷺ نے مجھ پر ایک ذمہ داری ڈال دی ہے، اب کسی بھی کافر کی قبر سے گزرتا ہوں تو اسے جہنم کی بشارت دیتا ہوں۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف: ٦٨٠٣، ومصباح الزجاجة: ٥٦٤) (صحیح) (ملاحظہ ہو: سلسلة الاحادیث الصحیحة، للالبانی: ١٨ )
It was narrated from Salim that his father said: "A Bedouin came to the Prophet ﷺ and said: O Messenger of Allah, my father used to uphold the ties of kinship, and so and so forth, where is he? He said: In the Fire. It was as if he found that difficult to bear. Then he said: O Messenger of Allah. Where is your father? The Messenger of Allah ﷺ said: Whenever you pass by the grave of an idolater, give him the tidings of Hell-fire. The Bedouin later became Muslim, and he said: The Messenger of Allah ﷺ gave me a difficult task. I never passed the grave of an idolater but I gave him the tidings of Hell-fire. (Daif)
Top