سنن ابنِ ماجہ - جنازوں کا بیان - حدیث نمبر 1628
حدیث نمبر: 1628
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَحْفِرُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثُوا إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَكَانَ يَضْرَحُ كَضَرِيحِ أَهْلِ مَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَبَعَثُوا إِلَى أَبِي طَلْحَةَ وَكَانَ هُوَ الَّذِي يَحْفِرُ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَكَانَ يَلْحَدُ، ‏‏‏‏‏‏فَبَعَثُوا إِلَيْهِمَا رَسُولَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ خِرْ لِرَسُولِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَوَجَدُوا أَبَا طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَجِيءَ بِهِ وَلَمْ يُوجَدْ أَبُو عُبَيْدَةَ فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا فَرَغُوا مِنْ جِهَازِهِ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ وُضِعَ عَلَى سَرِيرِهِ فِي بَيْتِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دَخَلَ النَّاسُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَالًا يُصَلُّونَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى إِذَا فَرَغُوا أَدْخَلُوا النِّسَاءَ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى إِذَا فَرَغُوا أَدْخَلُوا الصِّبْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَؤُمَّ النَّاسَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدٌ، ‏‏‏‏‏‏لَقَدِ اخْتَلَفَ الْمُسْلِمُونَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي يُحْفَرُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ قَائِلُونَ:‏‏‏‏ يُدْفَنُ فِي مَسْجِدِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ قَائِلُونَ:‏‏‏‏ يُدْفَنُ مَعَ أَصْحَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ:‏‏‏‏ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا قُبِضَ نَبِيٌّ إِلَّا دُفِنَ حَيْثُ يُقْبَضُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَفَعُوا فِرَاشَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي تُوُفِّيَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَحَفَرُوا لَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دُفِنَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَطَ اللَّيْلِ مِنْ لَيْلَةِ الْأَرْبِعَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَزَلَ فِي حُفْرَتِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏وَقُثَمُ أَخُوهُ، ‏‏‏‏‏‏وَشُقْرَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَوْسُ بْنُ خَوْلِيٍّ وَهُوَ أَبُو لَيْلَى لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ:‏‏‏‏ أَنْشُدُكَ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَظَّنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ عَلِيٌّ:‏‏‏‏ انْزِلْ وَكَانَ شُقْرَانُ مَوْلَاهُ أَخَذَ قَطِيفَةً كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُهَا فَدَفَنَهَا فِي الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَا يَلْبَسُهَا أَحَدٌ بَعْدَكَ أَبَدًا، ‏‏‏‏‏‏فَدُفِنَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
رسول اللہ ﷺ کی وفات اور تدفین کا تذکرہ
عبداللہ بن عباس ؓ کہتے ہیں کہ جب صحابہ کرام ؓ نے رسول اللہ ﷺ کے لیے قبر کھودنے کا ارادہ کیا، تو ابوعبیدہ بن جراح ؓ کو بلوا بھیجا، وہ مکہ والوں کی طرح صندوقی قبر کھودتے تھے، ابوطلحہ ؓ کو بھی بلوا بھیجا، وہ مدینہ والوں کی طرح بغلی قبر کھودتے تھے، صحابہ کرام ؓ نے دونوں کے پاس قاصد بھیج دئیے، اور دعا کی کہ اے اللہ! تو اپنے رسول کے لیے بہتر اختیار فرما، بالآخر ابوطلحہ ؓ ملے، اور ان کو لایا گیا، ابوعبیدہ بن جراح ؓ نہیں ملے، لہٰذا نبی اکرم ﷺ کے لیے بغلی قبر کھودی گئی، عبداللہ بن عباس ؓ کہتے ہیں کہ جب لوگ منگل کے دن آپ کی تجہیز و تکفین سے فارغ ہوگئے، تو آپ اپنے گھر میں تخت پر رکھے گئے، اور لوگوں نے جماعت در جماعت اندر آنا شروع کیا، لوگ نماز جنازہ پڑھتے جاتے تھے، جب سب مرد فارغ ہوگئے، تو عورتیں جانے لگیں جب عورتیں بھی فارغ ہوگئیں، تو بچے جانے لگے، اور آپ کے جنازے کی کسی نے امامت نہیں کی۔ پھر لوگوں نے اختلاف کیا کہ آپ کی قبر کہاں کھودی جائے، بعض نے کہا کہ آپ کو مسجد میں دفن کیا جائے، بعض نے کہا کہ آپ کو آپ کے ساتھیوں کے پاس مقبرہ بقیع میں دفن کیا جائے، ابوبکر ؓ نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: جس نبی کا بھی انتقال ہوا اسے وہیں دفن کیا گیا جہاں پہ اس کا انتقال ہوا، صحابہ کرام ؓ نے یہ حدیث سن کر آپ ﷺ کا بستر اٹھایا جس پر آپ کا انتقال ہوا تھا، لوگوں نے آپ کے لیے قبر کھودی، پھر آپ کو بدھ کی آدھی رات میں دفن کیا گیا، آپ کی قبر میں علی بن ابی طالب، فضل بن عباس، ان کے بھائی قثم بن عباس، اور رسول اللہ ﷺ کے غلام شقران ؓ اترے۔ ابولیلیٰ اوس بن خولہ ؓ نے علی بن ابی طالب ؓ سے کہا: میں آپ کو اللہ کی قسم اور اپنی اس صحبت کی قسم دیتا ہوں جو ہم کو رسول اللہ ﷺ کے ساتھ حاصل ہے، (مجھ کو بھی قبر میں اترنے دیں) تو علی ؓ نے ان سے کہا: اتر جاؤ، اور شقران جو آپ کے غلام تھے، نے ایک چادر لی جس کو آپ اوڑھا کرتے تھے، اسے بھی آپ کے ساتھ قبر میں دفن کردیا اور کہا: قسم اللہ کی! اس چادر کو آپ کے بعد کوئی نہ اوڑھے، چناچہ اسے بھی رسول اللہ ﷺ کے ساتھ دفن کردیا گیا۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف: ٦٠٢٢، ومصباح الزجاجة: ٥٩١)، وقد أخرجہ: مسند احمد (١/٨، ٢٦٠، ٢٩٢) (ضعیف) (سند میں حسین بن عبد اللہ متروک ہے، لیکن شقاق اور لاحد کا قصہ ثابت ہے، اور ایسے ہی مَا قُبِضَ نَبِيٌّ إِلا دُفِنَ حَيْثُ يُقْبَضُ کا لفظ ثابت ہے، نیز ملاحظہ ہو: احکام الجنائز: ١٣٧ - ١٣٨ )
It was narrated that Ibn ‘Abbás said: “When they wanted to dig a grave for the Messenger of Allah ﷺ , they sent for Abu ‘Ubaidah bin Jarrâh, who used to dig graves hi the manner of the people of Makkah, and they sent for Abu Talhah, who used to dig graves for the people of Al Madinah, and he used to make a niche in the grave. They sent two messengers to both of them, and they said: ‘O Allah, choose what is best for Your Messenger.’ They found Abu Talhah and brought him, but they did not find Abu ‘Ubaidah. So he dug a grave with a niche for the Messenger of Allah When they had finished preparing him, on Tuesday, he was placed on his bed in his house. Then the people entered upon the Messenger of Allah ﷺ in groups and offered the funeral prayer for him, and when they finished the women entered, and when they finished the children entered, and no one led the people in offering the funeral prayer for the Messenger of Allah… The Muslims differed concerning the place where he should be buried. Some said that he should be buried in his mosque. Others said that he should be buried with his Companions. Then Abu Bakr (RA) said: ‘I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “No Prophet ﷺ ever passed away but he was buried where he died.” So they lifted up the bed of the Messenger of Allah ﷺ , on which he had died, and dug the grave for him, then he was buried in the middle of Tuesday night. ‘Ali bin Abu Tâ FadI bin ‘Abbâs and his brother Qutham, and Shuqrân the freed slave of the Messenger of AllAh went down in his grave. Aws bin Khawli, who was Abu Laila, said to ‘All bin Abi Talib: ‘I adjure you by Allah Give us our share of the Messenger of Allah ﷺ ‘ So ‘Ali said to him: ‘Come down.’ Shuqran, his freed slave, had taken a Qatifah which the Messenger of Allah ﷺ , used to wear. He buried it in his grave and said, ‘By Allah, no one will ever Wear it after you.’ So it was buried With the Messenger of Allah ﷺ .“ (Da’if)
Top