سنن ابنِ ماجہ - حج کا بیان - حدیث نمبر 3079
حدیث نمبر: 3079
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَعَدْتُ إِلَى كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ:‏‏‏‏ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ سورة البقرة آية 196، ‏‏‏‏‏‏قَالَ كَعْبٌ:‏‏‏‏ فِيَّ أُنْزِلَتْ كَانَ بِي أَذًى مِنْ رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏فَحُمِلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ أُرَى الْجُهْدَ بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى، ‏‏‏‏‏‏أَتَجِدُ شَاةً؟، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:‏‏‏‏ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ سورة البقرة آية 196، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَالصَّوْمُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالصَّدَقَةُ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينَ لِكُلِّ مِسْكِينٍ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ طَعَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالنُّسُكُ شَاةٌ.
احصار کا فدیہ۔
عبداللہ بن معقل کہتے ہیں کہ میں مسجد میں کعب بن عجرہ ؓ کے پاس بیٹھا تو میں نے ان سے آیت کریمہ: ففدية من صيام أو صدقة أو نسك (سورۃ البقرہ: ١٩٦ ) کے متعلق پوچھا تو آپ نے کہا کہ یہ آیت میرے بارے میں نازل ہوئی ہے، میرے سر میں تکلیف تھی تو مجھے رسول اللہ ﷺ کے پاس اس حال میں لایا گیا کہ جوئیں (میرے سر میں اتنی کثرت سے تھیں کہ) میرے منہ پر گر رہی تھیں، آپ ﷺ نے فرمایا: میں نہیں سمجھتا تھا کہ تمہیں اس قدر تکلیف ہوگی، کیا ایک بکری تمہیں مل سکتی ہے ؟ میں نے عرض کیا: نہیں، تب یہ آیت اتری: ففدية من صيام أو صدقة أو نسك یعنی فدیہ ہے صوم کا یا صدقہ کا یا قربانی کا ، تو صوم تین دن کا ہے، اور صدقہ چھ مسکینوں کو کھانا دینا ہے، ہر مسکین کو آدھا صاع، اور قربانی ایک بکری کی ہے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/المحصر ٥ (١٨١٤)، ٦ (١٨١٥)، ٧ (١٨١٦)، ٨ (١٨١٧)، المغازي ٣٥ (٤١٥٩)، تفسیر البقرة ٣٢ (٤٥١٧)، المرضیٰ ١٦ (٥٦٦٥)، الطب ١٦ (٥٧٠٣)، الکفارات ١ (٦٨٠٨)، صحیح مسلم/الحج ١٠ (١٢٠١)، سنن الترمذی/الحج ١٠٧ (٩٥٣)، (تحفة الأشراف: ١١١١٢)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الحج ٤٣ (١٨٥٦)، سنن النسائی/الحج ٩٦ (٢٨٥٤)، موطا امام مالک/الحج ٧٨ (٢٣٧)، مسند احمد (٤/٢٤٢، ٢٤٣) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: محرم جب کوئی غلطی کر بیٹھے تو ان تینوں کفارات میں سے جو ادا کرسکے کرے۔
It was narrated that Abdullah bin Maqil said: "I sat with Kab bin Ujrah in the Masjid and asked him about this Verse: He must pay a compensation of either fasting (three days) or giving charity (feeding six poor persons) or offering sacrifice (one sheep) Ka’b said: It was revealed concerning me. I had trouble with my head, so I was carried to the Messenger of Allah, with lice crawling on my face. He said: I did not think that you were suffering as much as I see. Do you have a sheep?’ I said: ‘No.’ Then this Verse was revealed: "He must pay a Fidyah (ransom) of either fasting (three days) or ‘Sadaqah (charity- feeding six poor persons) or offering sacrifice (one sheep). He said: Fasting is three days, chariy is to be given to six poor persons, giving each one half a Sa of food, and the sacrifice is a sheep.’”
Top