سنن ابنِ ماجہ - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 3845
حدیث نمبر: 3845
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا أَبُو مَالِكٍ سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَتَاهُ رَجُلٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ كَيْفَ أَقُولُ حِينَ أَسْأَلُ رَبِّي؟ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي،‏‏‏‏ وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي،‏‏‏‏ وَجَمَعَ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَ إِلَّا الْإِبْهَامَ،‏‏‏‏فَإِنَّ هَؤُلَاءِ يَجْمَعْنَ لَكَ دِينَكَ وَدُنْيَاكَ.
جامع دعائیں۔
طارق ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے سنا (اس وقت کہ جب) ایک شخص آپ کی خدمت میں حاضر ہوا، اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں جب اپنے رب سے سوال کروں تو کیا کہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: تم یہ کہو: اللهم اغفر لي وارحمني وعافني وارزقني اے اللہ! مجھے بخش دے، مجھ پر رحم فرما، اور مجھے عافیت دے اور مجھے رزق عطا فرما ، اور آپ نے انگوٹھے کے علاوہ چاروں انگلیاں جمع کر کے فرمایا: یہ چاروں کلمات تمہارے لیے دین اور دنیا دونوں کو اکٹھا کردیں گے ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الذکروالدعاء ١٠ (٢٧٩٧)، (تحفة الأشراف: ٤٩٧٧)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٣/٤٧٢، ٤/٣٥٣، ٣٥٦، ٣٨٢، ٦/٣٩٤) (صحیح )
Abu Malik, Sad bin Tariq, narrated from his father that when a man had come to the Messenger of Allah( ﷺ saw), he heard him say: "O Messenger of Allah, what should I say when I ask of Allah?" He said: "Say: Allahumma-ghfirli warhamni wa afini warzuqni (O Allah, forgive me, have mercy on me, keep me safe and sound and grant me provision)," and he held up his four fingers apart from the thumb and said: "These combine your religious and worldly affairs." (Sahih)
Top