سنن ابنِ ماجہ - زکوۃ کا بیان - حدیث نمبر 1818
حدیث نمبر: 1818
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ مِمَّا سَقَتِ السَّمَاءُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا سُقِيَ بَعْلًا الْعُشْرَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا سُقِيَ بِالدَّوَالِي نِصْفَ الْعُشْرِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ:‏‏‏‏ الْبَعْلُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَثَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَذْيُ هُوَ الَّذِي يُسْقَى بِمَاءِ السَّمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَثَرِيُّ مَا يُزْرَعُ لِلسَّحَابِ، ‏‏‏‏‏‏وَلِلمَطَرِ خَاصَّةً لَيْسَ يُصِيبُهُ إِلَّا مَاءُ الْمَطَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْبَعْلُ مَا كَانَ مِنَ الْكُرُومِ قَدْ ذَهَبَتْ عُرُوقُهُ فِي الْأَرْضِ إِلَى الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَحْتَاجُ إِلَى السَّقْيِ الْخَمْسَ سِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَالسِّتَّ يَحْتَمِلُ تَرْكَ السَّقْيِ فَهَذَا الْبَعْلُ، ‏‏‏‏‏‏وَالسَّيْلُ مَاءُ الْوَادِي إِذَا سَالَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْغَيْلُ سَيْلٌ دُونَ سَيْلٍ.
کھیتی اور پھلوں کی زکوة
معاذ بن جبل ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے یمن بھیجا، اور حکم دیا کہ جو پیداوار بارش کے پانی سے ہو اور جو زمین کی تری سے ہو اس میں دسواں حصہ زکاۃ لوں، اور جو چرخی کے پانی سے ہو اس میں بیسواں حصہ لوں۔ یحییٰ بن آدم کہتے ہیں: بعل، عثری اور عذی وہ زراعت (کھیتی) ہے جو بارش کے پانی سے سیراب کی جائے، اور عثری اس زراعت کو کہتے ہیں: جو خاص بارش کے پانی سے ہی بوئی جائے اور دوسرا پانی اسے نہ پہنچے، اور بعل وہ انگور ہے جس کی جڑیں زمین کے اندر پانی تک چلی گئی ہوں اور اوپر سے پانچ چھ سال تک پانی دینے کی حاجت نہ ہو، بغیر سینچائی کے کام چل جائے، اور سیل کہتے ہیں وادی کے بہتے پانی کو، اور غیل کہتے ہیں چھوٹے سیل کو ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف: ١١٣٦٤)، وقد أخرجہ: سنن النسائی/الزکاة ٢٥ (٢٤٩٢)، مسند احمد (٥/٢٣٣)، سنن الدارمی/الزکاة ٢٩ (١٧٠٩) (حسن صحیح )
وضاحت: ١ ؎: سیل اور غیل دونوں کو اسی لئے بیان کیا کہ بعض روایتوں میں غیل کی جگہ سیل ہے، مطلب یہ ہے کہ جو زراعت سیل (سیلاب) کے پانی سے پیدا ہو اس میں دسواں حصہ لازم ہوگا کیونکہ وہ بارش والے پانی کی زراعت کے مثل ہے۔
It was narrated that Muadh bin Jabal said: "The Messenger of Allah ﷺ sent me to Yemen and commanded me to take one-tenth of that which was irrigated from the sky and that which was irrigated by deep roots, and to take one half of onetenth of that which was irrigated by means of buckets." (Daif) Yahya bin Adam said: The Ba and Alhari and Adhyu are (crops) irrigated by rain. Athari is the crop irrigated by the clouds and rain especially. It is only watered by rain. Bal is the garden (grapevine) whose roots have gone down in to the earth to the water. Hence it does not need irrigation, even if it is not watered for five or six years. This is Bal. Sail is the water of the valley when it flows (freely) and Ghail is a lesser Sail.
Top