سنن ابنِ ماجہ - زکوۃ کا بیان - حدیث نمبر 1843
حدیث نمبر: 1843
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَيْثَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ ابْنِ حَاتِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا سَيُكَلِّمُهُ رَبُّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ، ‏‏‏‏‏‏فَيَنْظُرُ أَمَامَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَتَسْتَقْبِلُهُ النَّارُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَنْظُرُ عَنْ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا شَيْئًا قَدَّمَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَنْظُرُ عَنْ أَشْأَمَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا شَيْئًا قَدَّمَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَّقِيَ النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَلْيَفْعَلْ.
صدقہ کی فضیلت
عدی بن حاتم ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ تم میں سے ہر شخص سے قیامت کے دن کلام کرے گا، اور دونوں کے درمیان کوئی ترجمان نہ ہوگا، وہ اپنے سامنے دیکھے گا تو آگ ہوگی، دائیں جانب دیکھے گا تو اپنے اعمال کے سوا کچھ نہ پائے گا، اور بائیں دیکھے گا تو اپنے اعمال کے سوا ادھر بھی کچھ نہ دیکھے گا، لہٰذا تم میں سے جو جہنم سے بچ سکے تو اپنے بچاؤ کا سامان کرے، اگرچہ کھجور کا ایک ٹکڑا ہی صدقہ کر کے ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الزکاة ٩ (١٤١٣)، ١٠ (١٤١٧)، المناقب ٢٥ (٣٥٩٥)، الأدب ٣٤ (٦٠٢٣)، الرقاق ٤٩ (٦٥٣٩)، ٥١ (٦٥٦٣)، التوحید ٣٦ (٧٥١٢)، صحیح مسلم/الزکاة ٢٠ (١٠١٦)، سنن الترمذی/صفة القیامة ١ (٢٤١٥)، سنن النسائی/الزکاة ٦٣ (٢٥٥٤)، (تحفة الأشراف: ٩٨٥٢)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٤/٢٥٦، ٢٥٨، ٢٥٩، ٣٧٧) (صحیح )
It was narrated from Adi bin Hatim that the Messenger of Allah ﷺ said: "Each one of you will be spoken to by his Lord, with no media tor between them. He will look in front of him and the Fire will be facing him. He will look to his right and will not see anything but something that he had sent on before. He will look to his left and will not see anything but something that he had sent on before.Whoever among you can save himself from the Fire, even with half a date, let him do so." (Sahih)
Top