سنن ابنِ ماجہ - طب کا بیان - حدیث نمبر 3526
حدیث نمبر: 3526
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْأَشْهَلِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ،‏‏‏‏ عَنْ عِكْرِمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ مِنَ الْحُمَّى،‏‏‏‏ وَمِنَ الْأَوْجَاعِ كُلِّهَا،‏‏‏‏ أَنْ يَقُولُوا:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ الْكَبِيرِ،‏‏‏‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ،‏‏‏‏ وَمِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَامِرٍ:‏‏‏‏ أَنَا أُخَالِفُ النَّاسَ فِي هَذَا أَقُولُ:‏‏‏‏ يَعَّارٍ.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ الْأَشْهَلِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ،‏‏‏‏ عَنْ عِكْرِمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ نَحْوَهُ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ مِنْ شَرِّ عِرْقٍ يَعَّارٍ.
بخار کا تعویذ۔
عبداللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ بخار اور ہر طرح کے درد کے لیے صحابہ کرام ؓ کو سکھاتے کہ اس طرح کہیں: بسم الله الكبير أعوذ بالله العظيم من شر عرق نعار ومن شر حر النار یعنی اللہ عظیم کے نام سے، جوش مارنے والی رگ کے شر سے، اور جہنم کی گرمی کے شر سے میں اللہ عظیم کی پناہ مانگتا ہوں ۔ ابوعامر کہتے ہیں کہ میں اس میں لوگوں کے برخلاف یعّار کہتا ہوں ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الطب ٢٦ (٢٠٧٥)، (تحفة الأشراف: ٦٠٧٦)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٣٠٠١) (ضعیف) (ابراہیم اشہلی ضعیف راوی ہیں )
وضاحت: ١ ؎: اور لوگ نعارنون سے کہتے ہیں یعنی جوش مارنے والا، اور یعار کے معنی بدخلق، سخت اور سرکش کے ہیں۔
اس سند سے بھی ابن عباس ؓ سے اسی طرح مرفوعاً مروی ہے اس میں یعار ہے (نعار نہیں) ۔
It was narrated from Ibn Abbas that, for fever and all kinds of pain, the Prophet ﷺ used to teach them to say: (In the Name of Allah the Great, I seek refuge with Allah the Almighty from the evil of a vein gushing (with blood) and the evil of the heat of the Fire." (Daif) (One of the narrators) Abu Ammar said: "I dilfered with the people on this, I said: Screaming." Another chain from Ibn Abbas, from the Prophet ﷺ with similar, wording and he said: "From the evil of a vein screaming (with blood)."
Top