سنن ابنِ ماجہ - طلاق کا بیان - حدیث نمبر 2066
حدیث نمبر: 2066
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ عُوَيْمِرٌ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَلْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَتَلَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَيُقْتَلُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَمْ كَيْفَ يَصْنَعُ؟، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَعَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ ثُمَّ لَقِيَهُ عُوَيْمِرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَهُ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا صَنَعْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صَنَعْتُ أَنَّكَ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَعَابَ الْمَسَائِلَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُوَيْمِرٌ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَآتِيَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَأَسْأَلَنَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدَهُ وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ فِيهِمَا فَلَاعَنَ بَيْنَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُوَيْمِرٌ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَئِنْ انْطَلَقْتُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَقَدْ كَذَبْتُ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَفَارَقَهَا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَارَتْ سُنَّةً فِي الْمُتَلَاعِنَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ انْظُرُوهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَسْحَمَ أَدْعَجَ الْعَيْنَيْنِ عَظِيمَ الْأَلْيَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا أُرَاهُ إِلَّا قَدْ صَدَقَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أُحَيْمِرَ كَأَنَّهُ وَحَرَةٌ فَلَا أُرَاهُ إِلَّا كَاذِبًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَاءَتْ بِهِ عَلَى النَّعْتِ الْمَكْرُوهِ.
لعان کا بیان۔
سہل بن سعد ساعدی ؓ کہتے ہیں کہ عویمر عجلانی ؓ عاصم بن عدی ؓ کے پاس آئے، اور کہنے لگے کہ رسول اللہ ﷺ سے میرے لیے یہ مسئلہ پوچھو کہ اگر کوئی مرد اپنی عورت کے ساتھ کسی اجنبی مرد کو (زنا) کرتے ہوئے پائے پھر اس کو قتل کر دے تو کیا اس کے بدلے اسے بھی قتل کردیا جائے گا یا وہ کیا کرے؟ عاصم ؓ نے رسول اللہ ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا، آپ ﷺ کو ایسے سوالات برے لگے ١ ؎، پھر عویمر ؓ عاصم ؓ سے ملے اور پوچھا: تم نے کیا کیا؟ عاصم ؓ نے کہا: میں نے کیا جو کیا یعنی پوچھا لیکن تم سے مجھے کوئی بھلائی نہیں پہنچی، میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا تو آپ نے اس طرح کے سوالوں کو برا جانا، عویمر ؓ کہنے لگے: اللہ کی قسم میں رسول اللہ ﷺ کے پاس خود جاؤں گا اور آپ سے پوچھوں گا، چناچہ وہ خود آپ کے پاس آئے تو دیکھا کہ ان دونوں کے بارے میں وحی اتر چکی ہے، آپ ﷺ نے ان دونوں کے درمیان لعان کرا دیا، عویمر ؓ نے کہا: اللہ کے رسول! اب اگر اس عورت کو میں ساتھ لے جاؤں تو گویا میں نے اس پر تہمت لگائی چناچہ انہوں نے اس کو نبی اکرم ﷺ کے حکم سے پہلے ہی چھوڑ دیا، پھر لعان کرنے والوں کے بارے میں یہ دستور ہوگیا۔ پھر نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: دیکھو اگر عویمر کی عورت کالے رنگ کا، کالی آنکھوں والا، بڑی سرین والا بچہ جنے تو میں سمجھتا ہوں کہ عویمر سچے ہیں، اور اگر سرخ رنگ کا بچہ جنے جیسے وحرہ (سرخ کیڑا ہوتا ہے) تو میں سمجھتا ہوں وہ جھوٹے ہیں ۔ راوی کہتے ہیں کہ پھر اس عورت کا بچہ بری شکل پہ پیدا ہوا۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ٤٤ (٤٢٣)، تفسیر سورة النور ١ (٤٧٤٥)، ٢ (٤٧٤٦)، الطلاق ٤ (٥٣٥٩)، ٢٩ (٥٣٠٨)، ٣٠ (٥٣٠٩)، الحدود ٤٣ (٦٨٥٤)، الأحکام ١٨ (٧١٦٥)، الاعتصام ٥ (٧٣٠٤)، صحیح مسلم/اللعان ١ (١٤٩٢)، سنن ابی داود/الطلاق ٢٧ (٢٢٤٥)، سنن النسائی/الطلاق ٣٥ (٣٤٩٦)، (تحفة الأشراف: ٤٨٠٥)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/الطلاق ١٣ (٣٤)، مسند احمد (٥/٣٣٠، ٣٣٤، ٣٣٦، ٣٣٧)، سنن الدارمی/النکاح ٣٩ (٢٢٧٥) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اس لئے کہ بلا ضرورت سوال کرنے سے اللہ تعالیٰ نے منع کیا ہے، اور شاید اس وقت تک آپ کو یہ معلوم نہ ہوا ہو کہ ایسا واقعہ کہیں پیش آیا ہے۔
It Was narrated that Sahl bin Sad As-Saidi said, "uwaimir came to Asim bin Adi and said: Ask the Messenger of Allah ﷺ for me: "Do you think that if" man finds another man with hi: wife and kills him, he should be killed in retaliation, or what should he do?" Asim asked the Messenger of Allah ﷺ about that, and the Messenger of Allah ﷺ disapproved of the question. Then Uwaimir met him (Asim) and asked him about that, saying: What did you do? He said: I did that and you have not brought me any good. I asked the Messenger of Allah ﷺ and he disapproved of this question: Uwairnir said: By Allah, I will go to the Messenger of Allah ﷺ myself and ask him: So he went to the Messenger of Allah ﷺ and foun that Quran had been revealed concerning them, and the Prophet ﷺ told them to go through the procedure of Lian . Uwaimir said: O Messenger of Allah, by Allah if I take her back I would have been telling lie; about her: So he left her before the Messenger of Allah ﷺ told him to do so, and that became the Sunnah for two who engage in the procedure of Lian. Then the Prophet ﷺ said: Wait and see. If she gives birth to a child who is black in color with Widely-spaced dark eyes and large buttocks, then I think that he was telling the truth about her, but if she gives birth to a child with a red complexion like a Wahrahpl then I think that he was lying. Then she gave birth to a child with features resembling those of the man concerning whom she was accused." (Sahih)
Top