سنن ابنِ ماجہ - گمشدہ چیزوں کا بیان - حدیث نمبر 2504
حدیث نمبر: 2504
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ الْعَلَاءِ الْأَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقِيتُ رَبِيعَةَ فَسَأَلْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي يَزِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ سُئِلَ عَنْ ضَالَّةِ الْإِبِلِ فَغَضِبَ وَاحْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا لَكَ وَلَهَا؟ مَعَهَا الْحِذَاءُ وَالسِّقَاءُ، ‏‏‏‏‏‏تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَاوَسُئِلَ عَنْ ضَالَّةِ الْغَنَمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ خُذْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِوَسُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا وَعَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنِ اعْتُرِفَتْ وَإِلَّا فَاخْلِطْهَا بِمَالِكَ.
گمشدہ اونٹ، گائے اور بکری
زید بن خالد جہنی ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سے گمشدہ اونٹ کے متعلق پوچھا گیا، تو آپ غضب ناک ہوگئے، اور غصے سے آپ کے رخسار مبارک سرخ ہوگئے اور فرمایا: تم کو اس سے کیا سروکار، اس کے ساتھ اس کا جوتا اور مشکیزہ ہے، وہ خود پانی پر جاسکتا ہے اور درخت سے کھا سکتا ہے، یہاں تک کہ اس کا مالک اسے پا لیتا ہے پھر آپ ﷺ سے گمشدہ بکری کے بارے پوچھا گیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اس کو لے لو اس لیے کہ وہ یا تو تمہاری ہے یا تمہارے بھائی کی یا بھیڑیئے کی ١ ؎ پھر آپ سے گری پڑی چیز کے متعلق پوچھا گیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اس کی تھیلی اور بندھن کو پہچان لو، اور ایک سال تک اس کا اعلان کرتے رہو، ٢ ؎ اگر اس کی شناخت پہچان ہوجائے تو ٹھیک ہے، ورنہ اسے اپنے مال میں شامل کرلو ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/اللقطة ١ (٢٤٢٦)، صحیح مسلم/اللقطة ١ (١٧٢٢)، سنن ابی داود/اللقطة ١ (١٧٠٤، ١٧٠٥)، سنن الترمذی/الاحکام ٣٥ (١٣٧٢)، (تحفة الأشراف: ٣٧٦٣)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/الأقضیة ٣٨ (٤٦، ٤٧)، مسند احمد (٤/١١٥، ١١٦، ١١٧) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اگر کوئی اس کی حفاظت نہ کرے گا تو وہ اسے کھاجائے گا۔ ٢ ؎: بازار یا مسجد یا جہاں لوگ جمع ہوتے ہوں، پکار کر کہے کہ مجھے ایک چیز ملی ہے، نشانی بتا کر جس کی ہو لے جائے، اگر اس کا مالک اس کی شناخت کرلے تو ٹھیک ہے، ورنہ اسے اپنے مال میں شامل کرلے۔
It was narrated from Zaid bin Khalid that the Prophet ﷺ was asked about a lost camel. He became angry and his cheeks turned red, and he said: "What does it have to do with you? It has its feet and its water supply, It can go and drink water and eat from the trees until its Owner finds it." And he was asked about lost sheep, and he said: "Take it for it will be for you or for your brother or for the wolf." And he was asked about lost property and he said: "Remember the features of its leather bag and strap, and announce it for one year, then if someone claims it describing it to you with those features (give it to him), otherwise incorporate it into your Own wealth."
Top