سنن ابنِ ماجہ - لباس کا بیان - حدیث نمبر 3557
حدیث نمبر: 3557
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَبِسَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثَوْبًا جَدِيدًا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي،‏‏‏‏ وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي،‏‏‏‏ وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي،‏‏‏‏ ثُمَّ عَمَدَ إِلَى الثَّوْبِ الَّذِي أَخْلَقَ أَوْ أَلْقَى فَتَصَدَّقَ بِهِ كَانَ فِي كَنَفِ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَفِي حِفْظِ اللَّهِ وَفِي سِتْرِ اللَّهِ حَيًّا وَمَيِّتًا،‏‏‏‏ قَالَهَا ثَلَاثًا.
نیا کپڑا پہننے کی دعا۔
ابوامامہ ؓ کہتے ہیں کہ عمر بن خطاب ؓ نے نیا کپڑا پہنا تو یہ دعا پڑھی: الحمد لله الذي کساني ما أواري به عورتي وأتجمل به في حياتي یعنی: اللہ کا شکر ہے جس نے مجھے ایسا کپڑا پہنایا جس سے میں اپنی ستر پوشی کرتا ہوں، اور اپنی زندگی میں زینت حاصل کرتا ہوں ، پھر کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو کہتے سنا کہ جو شخص نیا کپڑا پہنے اور یہ دعا پڑھے: الحمد لله الذي کساني ما أواري به عورتي وأتجمل به في حياتي یعنی اللہ کا شکر ہے جس نے مجھے ایسا کپڑا پہنایا جس سے میں اپنی ستر پوشی کرتا ہوں اور اپنی زندگی میں زینت حاصل کرتا ہوں ، پھر وہ اس کپڑے کو جو اس نے اتارا، یا جو پرانا ہوگیا صدقہ کر دے، تو وہ اللہ کی حفظ و امان اور حمایت میں رہے گا، زندگی میں بھی اور موت کے بعد بھی یہ آپ ﷺ نے تین بار فرمایا۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الدعوات ١٠٨ (٣٥٦٠)، (تحفة الأشراف: ١٠٤٦٧)، وقد أخرجہ: مسند احمد (١/٤٤) (ضعیف) (سند میں ا بو العلاء مجہول راوی ہیں )
It was narrated that Abu Umamah said: "Umar bin Khattab put On a new garment and said: (Praise is to Allah Who has clothed me in something With which I conceal my nakedness and adorn myself in my life), Then he said: "l heard the Messenger of Allah ﷺ say: Whoever puts on a new garment and says: (praise be to Allah Who has clothed me in something with which I conceal my nakedness and adorn myself in my life), then takes the garment that has worn out, or that he has taken off and gives it in charity, he will be under the shelter, protection and care of Allah, whether he lives or dies. He said this three times." (Daif)
Top