سنن ابنِ ماجہ - مساجد اور جماعت کا بیان - حدیث نمبر 801
حدیث نمبر: 801
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعَ مَنْ رَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَقَّبَ مَنْ عَقَّبَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْرِعًا قَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ حَسَرَ عَنْ رُكْبَتَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَبْشِرُوا، ‏‏‏‏‏‏هَذَا رَبُّكُمْ قَدْ فَتَحَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ السَّمَاءِ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي قَدْ قَضَوْا فَرِيضَةً، ‏‏‏‏‏‏وَهُمْ يَنْتَظِرُونَ أُخْرَى.
مسجد میں بیٹھے رہنا اور نماز کا انتظار کرتے رہنا
عبداللہ بن عمرو ؓ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مغرب کی نماز پڑھی، کچھ لوگ واپس چلے گئے، اور کچھ لوگ پیچھے مسجد میں رہ گئے، اتنے میں رسول اللہ ﷺ تیزی کے ساتھ آئے، آپ کا سانس پھول رہا تھا، اور آپ کے دونوں گھٹنے کھلے ہوئے تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: خوش ہوجاؤ! یہ تمہارا رب ہے، اس نے آسمان کے دروازوں میں سے ایک دروازہ کھول دیا، اور تمہارا ذکر فرشتوں سے فخریہ فرما رہا ہے اور کہہ رہا ہے: فرشتو! میرے بندوں کو دیکھو، ان لوگوں نے ایک فریضے کی ادائیگی کرلی ہے، اور دوسرے کا انتظار کر رہے ہیں ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ، ابن ماجہ، (تحفة الأشراف: ٨٩٤٧، ومصباح الزجاجة: ٣٠١)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٢/ ١٩٧، ٢٠٨) (صحیح) (ملا حظہ ہو: سلسلة الاحادیث الصحیحة، للالبانی: ٦٦١ )
وضاحت: ١ ؎: تیز تیز آنے کی وجہ سے نبی اکرم کا سانس پھول گیا اور گھٹنے کھل گئے، اس سے ان لوگوں نے استدلال کیا ہے، جو کہتے ہیں کہ گھٹنے ستر میں داخل نہیں، اس حدیث میں اللہ تعالیٰ کا کلام کرنا، نزول فرمانا، خوش ہونا جیسی صفات کا ذکر ہے، ان کو اسی طرح بلا تاویل و تحریف ماننا ضروری ہے۔
It was narrated thatAbdullah bin Amr said: "We performed the Maghrib (prayer) if " with the Messenger of Allah ﷺ then those who went back went back, and those who stayed, stayed. Then the Messenger of Allah ﷺ came back in a hurry, out of breath, with his garment .pulled up to his knees, and said: Be of good cheer, for your Lord has opened one of the gates of heaven and is boasting of you before the angels, saying: "Look at My slaves; they have fulfilled one obligatory duty and are awaiting another." (Sahih)
Top