سنن ابنِ ماجہ - نماز کا بیان - حدیث نمبر 698
حدیث نمبر: 698
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَكَرُوا تَفْرِيطَهُمْ فِي النَّوْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ نَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلَاةً، ‏‏‏‏‏‏أَوْ نَامَ عَنْهَا فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا وَلِوَقْتِهَا مِنَ الْغَدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ:‏‏‏‏ فَسَمِعَنِي عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ وَأَنَا أُحَدِّثُ بِالْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا فَتًى انْظُرْ كَيْفَ تُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي شَاهِدٌ لِلْحَدِيثِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ فَمَا أَنْكَرَ مِنْ حَدِيثِهِ شَيْئًا.
نیند کی وجہ سے یا بھو لے سے جس کی نماز رہ گئی ؟۔
ابوقتادہ ؓ سے روایت ہے کہ لوگوں نے نیند کی وجہ سے اپنی کوتاہی کا ذکر چھیڑا تو انہوں نے کہا: لوگ سو گئے یہاں تک کہ سورج طلوع ہوگیا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: نیند میں کوتاہی نہیں ہے، کوتاہی بیداری کی حالت میں ہے، لہٰذا جب کوئی شخص نماز بھول جائے یا اس سے سو جائے تو جب یاد آئے پڑھ لے، اور اگلے روز اس کے وقت میں پڑھ لے ١ ؎۔ عبداللہ بن رباح کہتے ہیں کہ مجھے یہ حدیث بیان کرتے ہوئے عمران بن حصین ؓ نے سنا تو کہا: نوجوان! ذرا غور کرو، تم کیسے حدیث بیان کر رہے ہو؟ اس حدیث کے وقت میں خود رسول اللہ ﷺ کے ساتھ موجود تھا، وہ کہتے ہیں کہ عمران بن حصین ؓ نے اس میں سے کسی بھی بات کا انکار نہیں کیا۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ١١ (٤٣٧)، (تحفة الأشراف: ١٢٠٨٩)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/المساجد ٥٥ (٦٨١)، سنن الترمذی/الصلاة ١٦ (١٧٧)، سنن النسائی/المواقیت ٥٣ (٦١٨)، مسند احمد (٥/٣٠٥) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اس حدیث کا معنی یہ ہے کہ جب یاد آئے یا سونے کے بعد جاگتے ہی اسی وقت نماز پڑھ لے، اور دوسرے دن کوشش کرے کہ نماز کو وقت ہی پر پڑھے، نماز سے سستی کی عادت نہ ڈالے، اگرچہ ظاہر لفظ سے ایسا لگتا ہے کہ جاگنے کے بعد پڑھے، اور دوسرے دن اس کے وقت میں بھی پڑھے، لیکن اس کا کوئی قائل نہیں کہ نماز دو بار پڑھی جائے، نیز جو معنی ہم نے بتایا ہے اس کی تائید سنن دار قطنی کی ایک روایت سے بھی ہوتی ہے۔
‘Abdullâh bin Rabâh narrated that Abu Qatâdah said: “They mentioned negligence because of sleeping too much, and he said: ‘They slept until the sun had risen. The Messenger of Allah ﷺ said: “There is no negligence when one is sleeping, rather there is negligence when one is awake. If anyone of you forgets to pray, or sleeps and misses a prayer, then let him pray when he remembers, and during its time if it is the day after. (Sahih) ‘Abdullah bin Rabâh said: Imrán bin Husain heard me when I was narrating this Hadith and said: ‘O young man, look at how you are narrating the Hadith. I was present at the time of this Hadith with the Messenger of Allah ﷺ ‘ And he did not deny anything of the Hadith.”
Top