سنن ابنِ ماجہ - نکاح کا بیان - حدیث نمبر 1917
حدیث نمبر: 1917
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا تَزَوَّجَ أُمَّ سَلَمَةَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هَوَانٌ، ‏‏‏‏‏‏إِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ سَبَّعْتُ لَكِ سَبَّعْتُ لِنِسَائِي.
کنواری اور ثیبہ کے پاس ٹھہرنا
ام المؤمنین ام سلمہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے جب ان سے شادی کی تو ان کے پاس تین دن رہے، اور فرمایا: تم میرے نزدیک کم تر نہیں ہو اگر تم چاہتی ہو میں سات روز تک تمہارے پاس رہ سکتا ہوں، اس صورت میں میں سب عورتوں کے پاس سات سات روز تک رہوں گا ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الرضاع ١٢ (١٤٦٠)، سنن ابی داود/النکاح ٣٥ (٢١٢٢)، (تحفة الأشراف: ١٨٢٢٩)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/النکاح ٥ (١٤)، مسند احمد (٦/٢٩٢، ٢٩٥، ٣٠٧)، سنن الدارمی/النکاح ٢٧ (٢٢٥٦) (صحیح )
It was narrated from AIHarith from his father that when the Messenger of Allah ﷺ married Umrn Salamah, he stayed with her for three days, then he said: "You are not insignificant in your husbands eyes. If you wish, I will stay with you for seven days, but then I will stay with my other wives for seven days too." (Sahih)
Top