سنن ابنِ ماجہ - کھانوں کے ابواب - حدیث نمبر 3298
حدیث نمبر: 3298
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ،‏‏‏‏ فَعَرَضَ عَلَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا:‏‏‏‏ لَا نَشْتَهِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَجْمَعْنَ جُوعًا وَكَذِبًا.
کسی کے سامنے کھانا پیش کیا جائے تو؟
اسماء بنت یزید ؓ کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں کھانا لایا گیا تو آپ ﷺ نے ہم سے کھانے کو کہا، ہم نے عرض کیا: ہمیں اس کی خواہش نہیں ہے، اس پر آپ ﷺ نے فرمایا: تم لوگ بھوک اور غلط بیانی کو اکٹھا نہ کرو ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: (سند میں شہر بن حوشب ضعیف راوی ہے، لیکن شاہد کی وجہ سے حدیث حسن ہے، ملاحظہ ہو: آداب الزفاف: ٩٢، المشکاة: ٣٢٥٦ )
وضاحت: ١ ؎: بعض لوگوں کو عادت ہوتی ہے کہ کوئی کھانے کو کہے تو بھوک رکھ کر یوں کہتے ہیں: مجھے خواہش نہیں ہے، آپ ﷺ نے اس سے منع فرمایا، اگر بھوک ہے تو کھانا کھا لینا چاہیے ورنہ غلط بیانی میں بھوکا رہے، اور عذاب میں مبتلا ہو۔
It was narrated that Asma bint Yazid said: "Some food was brought to the Prophet ﷺ and it was offered to us. We said: We do not have any appetite for it: He said: Do not combine hunger and lies."
Top