سنن ابنِ ماجہ - کھانوں کے ابواب - حدیث نمبر 3361
حدیث نمبر: 3361
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَرْحَبِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي الْيَعْفُورِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيْهِ عُمَرُ وَهُوَ عَلَى مَائِدَتِهِ،‏‏‏‏ فَأَوْسَعَ لَهُ عَنْ صَدْرِ الْمَجْلِسِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ،‏‏‏‏ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ فَلَقِمَ لُقْمَةً،‏‏‏‏ ثُمَّ ثَنَّى بِأُخْرَى،‏‏‏‏ ثُمّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأَجِدُ طَعْمَ دَسَمٍ مَا هُوَ بِدَسَمِ اللَّحْمِ،‏‏‏‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،‏‏‏‏ إِنِّي خَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ أَطْلُبُ السَّمِينَ لِأَشْتَرِيَهُ فَوَجَدْتُهُ غَالِيًا،‏‏‏‏ فَاشْتَرَيْتُ بِدِرْهَمٍ مِنَ الْمَهْزُولِ وَحَمَلْتُ عَلَيْهِ بِدِرْهَمٍ سَمْنًا،‏‏‏‏ فَأَرَدْتُ أَنْ يَتَرَدَّدَ عِيَالِي عَظْمًا عَظْمًا،‏‏‏‏ فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ مَا اجْتَمَعَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ،‏‏‏‏ إِلَّا أَكَلَ أَحَدَهُمَا،‏‏‏‏ وَتَصَدَّقَ بِالْآخَرِ،‏‏‏‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ خُذْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،‏‏‏‏ فَلَنْ يَجْتَمِعَا عِنْدِي،‏‏‏‏ إِلَّا فَعَلْتُ ذَلِكَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ لِأَفْعَلَ.
گھی اور گوشت ملا کر کھانا
عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں کہ ان کے پاس عمر ؓ تشریف لائے اور وہ اس وقت دستر خوان پر تھے، انہوں نے عمر ؓ کے لیے مجلس کے درمیان میں جگہ بنائی، عمر ؓ نے بسم اللہ کہا، پھر کھانے کی طرف ہاتھ بڑھایا، اور ایک لقمہ لیا، پھر دوسرا لقمہ لیا، پھر کہا: مجھے اس میں چکنائی کا ذائقہ مل رہا ہے، اور یہ چکنائی گوشت کی چربی نہیں ہے، عبداللہ بن عمر ؓ نے کہا: اے امیر المؤمنین! میں فربہ گوشت کی تلاش میں بازار نکلا تاکہ اسے خریدوں، لیکن میں نے اسے مہنگا پایا تو ایک درہم میں دبلا گوشت خرید لیا، اور ایک درہم کا گھی خرید کر اس میں ملا دیا، اس سے میرا مقصد یہ تھا کہ ایک ایک ہڈی میرے تمام گھر والوں کے حصے میں آجائے، اس پر عمر ؓ نے کہا: جب کبھی بھی رسول اللہ ﷺ کے پاس یہ دونوں چیزیں بیک وقت اکٹھا ہوئیں تو آپ ﷺ نے ان میں سے ایک کھالی، اور دوسری صدقہ کردی۔ عبداللہ بن عمر ؓ نے کہا: امیر المؤمنین! اب تو اسے کھا لیجئیے پھر جب کبھی میرے پاس یہ دونوں چیزیں اکٹھی ہوں گی میں بھی ایسا ہی کروں گا، عمر ؓ بولے: میں اسے کھانے والا نہیں۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف: ١٠٥٧٩، ومصباح الزجاجة: ١١٦٤)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٥/٢٢٠، ٢٢١، ٢٢٢) (ضعیف) (یونس بن أبی یعفور ضعیف راوی ہے )
It was narrated that Ibn Umar said that Umar entered upon him when he was eating, and he made room for him in the middle of the gathering. He said: Bismillah, then he took a morsel and ate it, then a second. Then he said: "I notice some fat in the food but it is not the fat of the meat." Abdullah said: "O Commander of the Believers! I wlent out to the marketplace oak ing for some fatty meat (bones with plenty of meat on them) to buy, but it was expensive, so I bought some lean meat (bones with not much meat on them) for a Dirham, and added a Dirhams worth of ghee. I wanted my family to go through it bone by bone." Umar said: "The Messenger of Allah ﷺ never had these two things together; he would eat one and give the other in charity." Abdullah said: "Eat it this time, a Commander of the Believers, and I will never have them both together again but I will do that (i.e., give one in charity). He said: "I will not eat it" (Hasan)
Top