سنن النسائی - جنائز کے متعلق احادیث - حدیث نمبر 1964
أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ الْقَوْمَسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُصَلِّي عَلَى رَجُلٍ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَأُتِيَ بِمَيْتٍ،‏‏‏‏ فَسَأَلَ:‏‏‏‏ أَعَلَيْهِ دَيْنٌ ؟،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏عَلَيْهِ دِينَارَانِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْقَالَ أَبُو قَتَادَةَ:‏‏‏‏ هُمَا عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏مَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ.
مقروض شخص کی جنازہ کی نماز
جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم مقروض آدمی کی نماز جنازہ نہیں پڑھتے تھے، چناچہ ایک جنازہ آپ کے پاس لایا گیا تو آپ نے پوچھا: کیا اس پر قرض ہے؟ لوگوں نے جواب دیا: ہاں، اس پر دو دینار (کا قرض) ہے، آپ نے فرمایا: تم لوگ اپنے ساتھی پر نماز جنازہ پڑھ لو ، ابوقتادہ ؓ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ دونوں دینار میرے ذمہ ہیں، تو آپ نے اس کی نماز جنازہ پڑھی، پھر جب اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو فتح و نصرت عطا کی، تو آپ نے فرمایا: میں ہر مومن پر اس کی جان سے زیادہ حق رکھتا ہوں، جو قرض چھوڑ کر مرے (اس کی ادائیگی) مجھ پر ہے، اور جو مال چھوڑ کر مرے تو وہ اس کے وارثوں کا ہے ۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الخراج ١٥ (٢٩٥٤)، البیوع ٩ (٣٣٤٣)، (تحفة الأشراف: ٣١٥٨)، مسند احمد ٣/٢٩٦ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1962
It was narrated that Jabir said: "The Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) would not pray for a man who owed a debt. A deceased person was brought to him and he said: Does he owe any debt? They said: Yes, he owes two Dinars. He said: Pray for your companion. Abu Qatadah said: I will pay them, O Messenger of Alllah, So he prayed for him. Then, when Allah made His Messenger rich though conquest, he said: I am closer to each believer than his own self. Whoever leaves behind a debt, I will pay it, and whoever leaves behind wealth, it is for his heirs."
Top