سنن النسائی - جنائز کے متعلق احادیث - حدیث نمبر 2050
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ شَيْبَانَ وَكَانَ ثِقَةً، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْبَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ بَشِيرَ ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرَّ عَلَى قُبُورِ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلَاءِ شَرًّا كَثِيرًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ مَرَّ عَلَى قُبُورِ الْمُشْرِكِينَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلَاءِ خَيْرًا كَثِيرًا، ‏‏‏‏‏‏فَحَانَتْ مِنْهُ الْتِفَاتَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَى رَجُلًا يَمْشِي بَيْنَ الْقُبُورِ فِي نَعْلَيْهِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِهِمَا.
سبتی کے بنے ہوئے جوتے قبرستان پہن کر جانے کی کراہت
بشیر بن خصاصیہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ کے ساتھ چل رہا تھا کہ آپ مسلمانوں کی قبروں کے پاس سے گزرے تو فرمایا: یہ لوگ بڑے شر و فساد سے (بچ) کر آگے نکل گئے ، پھر آپ مشرکوں کی قبروں کے پاس سے گزرے تو فرمایا: یہ لوگ بڑے خیر سے (محروم) ہو کر آگے نکل گئے ، پھر آپ متوجہ ہوئے تو دیکھا کہ ایک شخص اپنی دونوں جوتیوں میں قبروں کے درمیان چل رہا ہے، تو آپ نے فرمایا: اے سبتی جوتوں والو! انہیں اتار دو ۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الجنائز ٧٨ (٣٢٣٠)، سنن ابن ماجہ/الجنائز ٤٦ (١٥٦٨)، (تحفة الأشراف: ٢٠٢١)، مسند احمد ٥/٨٣، ٨٤، ٢٢٤ (حسن )
قال الشيخ الألباني: حسن
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 2048
It was narrated that Bashir bin Al-Khasasiyyah said: "I was waliking with the Messenger of Allah and he passed by the graves of the Muslims and aid: They died before a great deal of evil came to them. Then he passed by the grave of the idolators and said: They died before a great deal of good came to them. Then he rurned, and he saw a man walking between the graves in his sandals and he said; O you with the Sibtiyah sandals, take them off". (Shahih)
Top