سنن النسائی - جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ - حدیث نمبر 4075
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي إِسْرَائِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَقُودُ رَجُلًا أَعْمَى، ‏‏‏‏‏‏فَانْتَهَيْتُ إِلَى عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ أَنَّ أَعْمَى كَانَ عَلَى عَهْد رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ لَهُ مِنْهَا ابْنَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ تُكْثِرُ الْوَقِيعَةَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَتَسُبُّهُ فَيَزْجُرُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تَنْزَجِرُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَنْهَاهَا فَلَا تَنْتَهِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ذَكَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَوَقَعَتْ فِيهِ فَلَمْ أَصْبِرْ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ قُمْتُ إِلَى الْمِغْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَاتَّكَأْتُ عَلَيْهِ فَقَتَلْتُهَا،‏‏‏‏ فَأَصْبَحَتْ قَتِيلًا،‏‏‏‏ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَمَعَ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلًا لِي عَلَيْهِ حَقٌّ،‏‏‏‏ فَعَلَ مَا فَعَلَ إِلَّا قَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْبَلَ الْأَعْمَى يَتَدَلْدَلُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَا صَاحِبُهَا،‏‏‏‏ كَانَتْ أُمَّ وَلَدِي، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ بِي لَطِيفَةً رَفِيقَةً،‏‏‏‏ وَلِي مِنْهَا ابْنَانِ مِثْلُ اللُّؤْلُؤَتَيْنِ،‏‏‏‏ وَلَكِنَّهَا كَانَتْ تُكْثِرُ الْوَقِيعَةَ فِيكَ وَتَشْتُمُكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْهَاهَا فَلَا تَنْتَهِي وَأَزْجُرُهَا فَلَا تَنْزَجِرُ،‏‏‏‏ فَلَمَّا كَانَتِ الْبَارِحَةُ ذَكَرْتُكَ،‏‏‏‏ فَوَقَعَتْ فِيكَ،‏‏‏‏ فَقُمْتُ إِلَى الْمِغْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا،‏‏‏‏ فَاتَّكَأْتُ عَلَيْهَا حَتَّى قَتَلْتُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَلَا اشْهَدُوا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ.
رسول کریم ﷺ کو (نعوذ باللہ) برا کہنے والے کی سزا
عثمان شحام کہتے ہیں کہ میں ایک اندھے آدمی کو لے کر عکرمہ کے پاس گیا تو وہ ہم سے بیان کرنے لگے کہ مجھ سے عبداللہ بن عباس ؓ نے بیان کیا کہ رسول اللہ کے زمانے میں ایک نابینا آدمی تھا، اس کی ایک ام ولد (لونڈی) تھی، اس سے اس کے دو بیٹے تھے، وہ رسول اللہ کو بہت برا بھلا کہتی تھی، وہ اسے ڈانٹتا تھا مگر وہ مانتی نہیں تھی، وہ اسے روکتا تھا مگر وہ باز نہ آتی تھی (نابینا کا بیان ہے) ایک رات کی بات ہے میں نے نبی اکرم کا ذکر کیا تو اس نے آپ کو برا بھلا کہا، مجھ سے رہا نہ گیا، میں نے خنجر لیا اور اس کے پیٹ پر رکھ کر اسے زور سے دبایا اور اسے مار ڈالا، وہ مرگئی، اس کا تذکرہ نبی اکرم سے کیا گیا تو آپ نے لوگوں کو جمع کیا اور فرمایا: میں قسم دیتا ہوں اس کو جس پر میرا حق ہے! جس نے یہ کیا ہے وہ اٹھ کھڑا ہو ، تو وہ نابینا گرتا پڑتا آیا اور بولا: اللہ کے رسول! یہ میرا کام ہے، وہ میری ام ولد (لونڈی) تھی، وہ مجھ پر مہربان اور رفیق تھی، میرے اس سے موتیوں جیسے دو بیٹے ہیں، لیکن وہ آپ کو اکثر برا بھلا کہتی تھی اور آپ کو گالیاں دیتی تھی، میں اسے روکتا تھا تو وہ باز نہیں آتی تھی، میں اسے ڈانٹتا تھا تو وہ اثر نہ لیتی تھی، کل رات کی بات ہے میں نے آپ کا تذکرہ کیا تو اس نے آپ کو برا بھلا کہا، میں نے خنجر لیا اور اسے اس کے پیٹ پر رکھ کر زور سے دبایا یہاں تک کہ وہ مرگئی، یہ سن کر رسول اللہ نے فرمایا: سنو! تم لوگ گواہ رہو اس کا خون رائیگاں ہے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الحدود ٢ (٤٣٦١)، (تحفة الأشراف: ٦١٥٥) (صحیح الإسناد )
وضاحت: ١ ؎: یعنی: اس کے خون کا قصاص یا خون بہا (دیت) نہیں ہے، معلوم ہوا کہ نبی اکرم ﷺ کو گالی دینا، آپ پر طعن و تشنیع کرنا اور اس سے باز نہ آنے کی واجبی سزا قتل ہے اور آپ کو گالیاں دینے اور سب و شتم کرنے والا خواہ ذمی ہی کیوں نہ ہو قتل کیا جائے گا، اور یہ واضح رہے کہ یہ عمل صرف اسلامی حکومت اپنی حکومت ہی میں نافذ کرسکتی ہے کیونکہ اس کا تعلق حدود سے ہے جس کے لیے اسلامی حکومت اور حکمرانی کا ہونا ضروری ہے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4070
Ibn Abbas (RA)narrated that : There was a blind man during the time of the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) who had an Umm Walad by whom he had two sons. She used to slander and defame the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) a great deal, and he would rebuke her, but she would not pay heed, and he would forbid her to do that, but she ignored him. (The blind man said) One night I mentioned the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم), and she slandered him. I could not bear it so I went and got a dagger which I thrust into her stomach and leaned upon it, and killed her. In the morning she was found slain. Mention of that was made to the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) and he gathered the people and said: "I adjure by Allah; a man over whom I have the right, that he should obey me, and he did what he did, to stand up." The blind man started to tremble and said: "O Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم), I am the one who killed her. She was my Umm Walad and she was kind and gentle toward me, and I have two sons like pearls from her, but she used to slander and defame you a great deal. I forbade her, but she did not stop, and I rebuked her, but she did not pay heed. Finally, I mentioned your name and she slandered you, so I went and got a dagger which I thrust into her stomach, and leaned on it until I killed her. The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) said: "I bear witness that her blood is permissible.
Top