سنن النسائی - خرید و فروخت کے مسائل و احکام - حدیث نمبر 4546
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏ عَنْ يَحْيَى،‏‏‏‏ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ،‏‏‏‏ وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخِرْصِهَا يَأْكُلُهَا أَهْلُهَا رُطَبًا.
عرایا میں تر کھجور دینا
سہیل بن ابی حثمہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی اکرم نے پھل بیچنے سے منع فرمایا جب تک کہ پک نہ جائیں اور بیع عرایا میں اجازت دی کہ اندازہ لگا کر کے بیچا جائے، تاکہ کچی کھجور والے تازہ کھجور کھا سکیں۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/البیوع ٨٣ (٢١٩١)، المساقاة ١٧ (٢٣٨٤)، صحیح مسلم/البیوع ١٤ (١٥٤٠)، سنن ابی داود/البیوع ٢٠ (٣٣٦٣)، سنن الترمذی/البیوع ٦٤ (١٣٠٣)، (تحفة الأشراف: ٤٦٤٦)، مسند احمد (٤/٢) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح ق دون قوله حتى يبدو صلاحه
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4542
It was narrated from Sahl bin Abi Hathamah that the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) forbade selling fruits before their condition was known, but he granted a concession allowing Araya sales by estimate, so its people could eat fresh dates.
Top