سنن النسائی - رات دن کے نوافل کے متعلق احادیث - حدیث نمبر 1731
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِالْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُبَيْدٍ،‏‏‏‏ وَطَلْحَةَ،‏‏‏‏ عَنْ ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ،‏‏‏‏ خَالَفَهُمَا حُصَيْنٌ فَرَوَاهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
وتر میں ایک اور طریقہ سے قرأت کرنے کا بیان
ابی بن کعب ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ وتر میں ‏سبح اسم ربک الأعلى اور قل يا أيها الکافرون اور قل هو اللہ أحد‏ پڑھتے تھے۔ ان دونوں کی یعنی زبید اور طلحہ کی حصین نے مخالفت کی ہے، انہوں نے اسے ذر سے، ذر نے ابن عبدالرحمٰن بن ابزی سے انہوں نے اپنے والد عبدالرحمٰن بن ابزی ؓ سے اور انہوں نے نبی اکرم سے روایت کی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ١٧٠٠ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1730
Saeed bin Abdur-Rahman bin Abza narrated from his father, that: Ubayy bin Kab said: "The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!; and Say: He is Allah, (the) One."
Top