سنن النسائی - رات دن کے نوافل کے متعلق احادیث - حدیث نمبر 1747
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ فِي الْوِتْرِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْاللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ،‏‏‏‏ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ،‏‏‏‏ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ،‏‏‏‏ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ،‏‏‏‏ فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ،‏‏‏‏ وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ،‏‏‏‏ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ،‏‏‏‏ وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ.
وتر میں دعا کا بیان
حسن بن علی ؓ کہتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ نے وتر کے یہ کلمات سکھائے، آپ نے فرمایا: کہو: اللہم اهدني فيمن هديت و بارک لي فيما أعطيت وتولني فيمن توليت وقني شر ما قضيت فإنک تقضي ولا يقضى عليك وإنه لا يذل من واليت تبارکت ربنا وتعاليت وصلى اللہ على النبي محمد۔
تخریج دارالدعوہ: انظر ماقبلہ (صحیح) (لیکن " و صلی اللہ …کا ٹکڑا صحیح نہیں ہے، اس کے راوی " عبداللہ بن علی زین العابدین " لین الحدیث ہیں، اوپر کی حدیث سے تقویت پاکر یہ صحیح ہے )
قال الشيخ الألباني: ضعيف
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1746
It was narrated that Al-Hasan bin Ali said: "The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) taught me these words in witr. He said: Say: Allahumma ihdini fiman hadayta wa afini fiman afayta wa tawallani fiman tawallayta wa barik li fima atayta, wa qini sharra ma qadayta, fa innaka taqdi wa la yuqda alayk, wa innahu la yadhilluman walayta, tabarakta Rabbana wa atalayt. Wa salla Allahu ala al-Nabi Muhammad.
Top